Có người suốt ngày đêm tìm kiếm hạnh phúc. Tuy nhiên ngay chuyện tìm kiếm hạnh phúc cũng làm cho mình bất an và mất đi hạnh phúc rồi.
Trên chuyến bay từ Bone, CHLB Đức đi Rome, Italia tôi đọc được bài “Taking happiness and suffering along the path” của Karmala Raja Dipa. Tôi thấy hay quá.
Cái hay là rất dễ đọc và dễ học. Cái hay là cảm nhận như đang tâm sự với tôi và với bạn. Cái hay là rất dễ suy ngẫm và ứng dụng.
Tôi đọc nhiều lần trên máy bay và mong bạn cũng đọc để tự chế tác ra niềm vui và hạnh phúc cho chính mình.
1. Nếu tôi khỏe mạnh, thì tôi vui mừng vì dùng sức khỏe để tích tụ phước đức. Nguyện cho an vui hạnh phúc tỏa khắp bầu trời.
2. Nếu tôi đau khổ, thì tôi vui mừng vì tôi xin nhận tất cả khổ đau của chúng sinh. Nguyện cho biển khổ luân hồi mau khô cạn.
3. Nếu tôi bị bệnh, thì tôi vui mừng vì những nghiệp xấu đời trước đang tiêu mòn. Nguyện cho tất cả chúng sinh thoát ly bệnh khổ.
4. Nếu tôi chết, thì tôi vui mừng vì đó là dịp trở về Pháp thân. Nguyện cho gốc rễ của sinh tử được chấm dứt.
5. Nếu tôi sống lâu, thì tôi vui mừng tích tụ phước huệ. Nguyện cho ước nguyện của tôi và mọi loài sớm thành tựu.
Xin ghi lại nguyên bản tiếng Anh để chúng ta cùng đọc và ngẫm:
1. If I am well, I am happy for I dedicate my well being to accumulating virtue: May happiness and bliss fill the skies!
2. If I suffer, I am happy for I take upon myself the suffering of all beings: May samsara’s ocean of suffering be emptied!
3. If I am sick, I am happy for I exhaust the bad karma of my many past lives: May all living beings be relieved from pain!
4. If I die, I am happy for I die into the absolute nature: May the root of rebirth in the cycle of existences be severed!
5. If I live long, I am happy: through the two accumulations: May both my aims and those of others be spontaneously accomplished!
Hành động có thể không mang tới hạnh phúc, nhưng không có hạnh phúc nào lại thiếu hành động.
Action may not bring happiness but there is no happiness without action.
William James