Chỉ còn vài trang giấy nữa, cuốn sách Thiền Rải Tâm Từ: Nghệ thuật nuôi dưỡng hạnh phúc mà bạn đang cầm trên tay sẽ được khép lại trong sự biết ơn sâu lắng của người dịch, vì bạn đã dành ra thời gian quý báu của mình để đọc trọn món quà pháp bảo đến từ Thiền sư Bhante Sujiva - người Malaysia gốc Hoa chấp bút sau nhiều năm hành trì và giảng dạy về Thiền Vipassanā. Thiền sư dường như đã lĩnh hội và tiếp nối được nguồn năng lượng từ, bi, hỷ, xả của Đức Phật.
Thông qua sự trải nghiệm phong phú của tự thân, Bhante Sujiva đã diễn dịch và giảng giải lại cho chúng ta dễ hiểu hơn về phương pháp nuôi dưỡng lòng từ bằng ngôn ngữ đại chúng mộc mạc, giản dị với nội dung ứng dụng thực tế, phù hợp nhu cầu “thương và được thương” của hầu hết mọi người. Qua đó, tác giả cũng đã truyền tải được lượng kiến thức Phật học uyên thâm của mình với lối văn ngắn gọn, súc tích, dễ dàng đi vào lòng người một cách nhẹ nhàng và lắng đọng…
Thiền Rải Tâm Từ là pháp tu thiết thực giúp cho thân tâm hành giả trở nên từ ái và nhu nhuyến một cách tự nhiên hơn bao giờ hết. Hẳn nhiên, pháp môn tu thiền này đã có mặt từ hơn hai mươi sáu thế kỷ trước tại xứ Ấn cổ xưa và đã được lưu truyền đến tận ngày hôm nay trên nhiều vùng đất hằn in dấu chân của Phật giáo, trong đó có đất nước Việt Nam. Với chiều dài lịch sử hơn hai nghìn năm hiện diện trên mảnh đất này, tinh thần vô ngã vị tha của đạo Phật đã đồng hành và phát triển cùng dân tộc Việt…
Ngày nay, Phật giáo được đại đa số mọi người xem như là một tôn giáo đại diện cho lòng từ bi rộng lớn và trí tuệ siêu việt. Người đệ tử Phật tự hào biết bao khi lần giở những trang sử về chiến tranh đẫm máu giữa các tôn giáo trên thế giới, và phát hiện ra rằng, chưa bao giờ Phật giáo tham gia kích động hay ủng hộ chiến tranh cả. Ngược lại, những người con Phật chân chính luôn luôn đề cao cuộc sống hòa bình, bất bạo động, đồng thời còn biết lan tỏa năng lượng yêu thương từ ái đến mọi chúng sinh ở khắp mọi nơi. Thậm chí, khi Phật giáo du nhập vào bất kỳ một quốc gia nào thì cũng không làm cho tôn giáo bản địa bị đàn áp hay tiêu vong.
Điển hình như Việt Nam hay Trung Hoa, v.v. nơi đã từng được các nhà sư xứ Ấn theo các thương thuyền đặt chân đến và gieo xuống hạt giống “Bồ đề”, kể từ đó người dân sở tại cũng được trưởng dưỡng thêm nhiều đức tính từ bi, hỷ xả, vô ngã, vị tha, v.v. Còn ở một số nước thuộc Đông Nam Á và Nam Á, nơi Phật giáo Thượng tọa bộ chiếm ưu thế thì Thiền Rải Tâm Từ là một pháp tu hằng ngày không thể thiếu đối với quý sư và hàng cư sĩ áo trắng. Riêng một số nước phương Tây ngày nay cũng rất ưa chuộng Thiền Rải Tâm Từ bởi vì nó có giá trị ứng dụng thiết thực và hiệu quả cao, mà lại không hạn chế tín ngưỡng tôn giáo, chủng tộc màu da, v.v.
Đức Phật từng dạy: “Con người chỉ thật sự hạnh phúc khi biết cách lan tỏa tình thương đến với hết thảy chúng sinh”. Đây cũng là lý do mà Thiền Rải Tâm Từ có mặt như là một nghệ thuật nuôi dưỡng hạnh phúc cho chính mình và tha nhân một cách thiết thực và nhiệm mầu nhất. Thiền Rải Tâm Từ được ví như những giọt mưa cam lộ giúp cho mảnh đất dù khô cằn đến đâu cũng có thể nảy mầm hồi sinh sự sống, là ánh bình minh xua tan màn đêm u tối, là liều thuốc chữa lành mọi sân hận bất an, v.v. Khi Đấng Từ Phụ còn tại thế, Người đã mang Thiền Rải Tâm Từ gieo vào tâm thức nhân sinh, v.v. Và rồi, bình an có mặt, hạnh phúc đơm hoa, từ độ đó mãi cho đến tận ngày nay.
Cuốn sách Thiền Rải Tâm Từ: Nghệ thuật nuôi dưỡng hạnh phúc là sự hội tụ của rất nhiều thiện nhân duyên thù thắng. Trong quá trình chuyển ngữ, nhuận văn, những ngôn từ mộc mạc, tinh tế của cuốn sách đã dần dần cảm hóa và thay đổi tính cách nóng nảy trong chính bản thân của người dịch rất nhiều. Vì vậy, từ sâu trong tận đáy lòng, dịch giả hy vọng những ai hữu duyên đang cầm trên tay tập sách nhỏ này đều có thể đánh thức được lòng từ ái vốn đang ngủ say hay chưa được bình yên trong tâm mình. Với một mong muốn khi đọc xong cuốn sách Thiền Rải Tâm Từ: Nghệ thuật nuôi dưỡng hạnh phúc này, tâm bạn cũng như giọt nước cam lộ trải lớn tình thương cho chính mình, cho người thân, cho những người bạn có duyên gặp gỡ và kể cả chưa đủ duyên hội ngộ. Ước nguyện cuốn sách như là nhịp cầu để kết nối chúng ta gần hơn với trái tim yêu thương của bậc thánh, để năng lượng yêu thương như suối nguồn mãi tuôn chảy giữa nhân gian, để xoa dịu những tổn thương do sân hận, thù hằn, ganh ghét, tật đố mang đến; đồng thời xây dựng nên một thế giới hòa bình không binh đao, máu lửa. Những điều vừa nêu cũng chính là tâm nguyện duy nhất của dịch giả khi phiên dịch và cho phát hành miễn phí quyển sách này.
Người xưa có câu: “Thọ ân một giọt nước, báo ân cả suối nguồn”. Với tinh thần kế thừa truyền thống tốt đẹp của cha ông, nhân đây người dịch xin gửi lời tri ân chân thành và sâu sắc nhất đến:
- Đức Phật Gotama - bậc thầy đầu tiên truyền dạy Thiền Rải Tâm Từ cho nhân loại.
- Bhante Sujiva - người mang thông điệp Thiền Rải Tâm Từ đến với đại chúng và cũng là tác giả của cuốn sách này.
- Thượng tọa Thích Giác Trí - Bổn sư thế phát xuất gia - Trưởng ban Trị sự GHPGVN quận Gò Vấp.
- Thượng tọa Thích Thanh Phong - Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Tư liệu Phật giáo Quốc tế - Vĩnh Nghiêm Tùng Thư.
- Thượng tọa Thích Đức Thiện - Chủ tịch hội đồng khoa học.
- Quý thầy Phó Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch: Đại đức Thích Quảng Lâm, Đại đức Thích Quảng Đại, Đại đức Thích Quang Định, Đại đức Thích Bổn Huân, Đại đức Thích Đồng Lực, Đại đức Thích Vạn Lợi và Tiến sĩ Phạm Văn Tuấn... những bậc thiện tri thức đã trực tiếp hoặc gián tiếp trợ duyên cho sự thành tựu của dịch phẩm này.
- Cố Phật tử Diệu Nhật - người mẹ vĩ đại với tình yêu thiêng liêng đã ban cho dịch giả hình hài và tạo nguồn cảm hứng vô tận để cuốn sách này ra đời.
- Hiệu đính Sc. Chơn Thủy, thiết kế bìa Pt. Thiện Hỷ, biên tập Vũ Huế, dàn trang Vi Xuân, vẽ minh họa bìa anh Nguyễn Văn Trung, đọc morat Sc. Nguyên Hiền và Sc. Diệu Liên, liên hệ giấy phép xuất bản chị Minh Thuận, Giám đốc Công ty Cổ phần thiết kế - Chế bản điện tử và in công nghệ cao ông Phạm Minh Thái, Công ty Pháp Minh Tuệ, v.v. những người hữu duyên đã trợ giúp cho tập sách nhỏ này trở nên sinh động và ý nghĩa hơn bao giờ hết.
- BTC khóa Thiền Vipassanā chùa Long Hưng - Đông Anh - Hà Nội cùng toàn thể quý anh chị em thiền sinh các khóa thiền cơ bản K1, K2, K3, K4 và các khóa thiền nâng cao K1, K2 - những người luôn đồng hành cùng với dịch giả, từ đó góp phần tạo nên cơn gió tươi mát trên bước đường tìm về cội nguồn “hạnh phúc đích thực”.
- Lớp Thiền K2: 46,000,000 Vnđ; Quỹ lan tỏa sách Phật: 10,000,000 Vnđ; Công ty The Green Solution: 124,000,000 Vnđ; Chị Quý (Tâm An Lạc): 10,000,000 Vnđ; Clb Bs Viện mắt SG-HN: 30,000,000 Vnđ; Pt. Đức Anh (Gốm sứ Toto): 5,000,000 Vnđ; Nhóm Chị Hiệp: 18,000,000 Vnđ; Nguyễn Thị Huệ: 5,500,000 Vnđ; Gđ. Anh Phương: 34,000,000 Vnđ; Chị Hương (Đắk Lắk): 3,000,000 Vnđ, v.v. những nhà mạnh thường quân đã phát tâm hỗ trợ ấn tống cuốn sách này.
Biển học vô bờ mà kiến thức của người dịch lại hữu hạn. Do đó, trong quá trình chuyển ngữ cuốn sách, chắc chắn ít nhiều vẫn còn những chỗ thiếu sót, ngôn từ chưa chuẩn hay ý tứ chưa thông, v.v. Với tâm nguyện mong muốn dịch phẩm truyền tải đúng với nguyên ý của tác giả và ngày càng một hoàn thiện hơn, vì vậy, dịch giả rất mong nhận được sự chỉ giáo nhiệt thành từ Chư tôn đức Tăng Ni, cùng quý Phật tử, chuyên gia Phật học, những bậc thiện tri thức đang cầm quyển sách này trên tay, qua hộp email: [email protected].
Thiết nghĩ, sự phản hồi của Quý vị là sự đóng góp thiết thực, to lớn cho sự trưởng thành của dịch giả.
Kính chúc Quý vị thân khỏe, tâm an và hạnh phúc!
Hà Nội, ngày 19 tháng 02 năm Nhâm Dần (2022)
Nguyên Tú kính đề!