C
uốn sách này đã được trông đợi từ rất lâu rồi và nó sẽ chẳng thể hoàn thành hay đến được tay độc giả nếu không có sự trợ giúp cũng như ủng hộ của rất nhiều người. Tôi muốn bày tỏ sự biết ơn sâu sắc nhất đến những cá nhân sau:
Cộng sự của tôi, Tom Fields-Meyer, vì tình bạn, sự khuyến khích và tài năng văn học vĩ đại của anh ấy trong việc truyền linh hồn cho những câu chuyện chứa đựng mọi thông tin mà tôi đã tìm tòi cũng như học hỏi được trong suốt bốn thập kỷ qua. Đặc biệt cảm ơn Rabbi Shawn Fields-Meyer, Ezra, Ami và Noam vì trong một năm vừa rồi đã hết sức thông cảm khi Tom phải dành nhiều thời gian cho dự án này.
Vợ tôi, Tiến sĩ Elaine Meyer, người luôn ái mộ những câu chuyện của tôi và học hỏi từ những kiến thức mà bao năm qua tôi vẫn chia sẻ. Tình yêu cùng sự động viên khích lệ của cô ấy đã nuôi dưỡng giấc mơ của tôi về cuốn sách này. Những công việc sáng tạo và giàu lòng nhân ái mà vợ tôi làm cho các gia đình ở bệnh viên cũng như tại khóa tĩnh tâm cuối tuần vẫn luôn là một nguồn cảm hứng bất tận.
Con trai tôi, Noah, vì tình yêu và sự hứng thú mà thằng bé dành cho Con người vô song. Chúng tôi cũng rất tự hào vì thằng bé đã trở thành một chàng trai trẻ giàu lòng nhân ái. Khi Noah bắt đầu hành trình tự lập, tôi cầu mong thằng bé cũng có thể hoàn thành công việc cả đời của mình như tôi đã may mắn làm được.
Chị gái Debbie của tôi, vì tình yêu cùng sự ủng hộ của chị; và người cha đáng kính quá cố của tôi, Sam, người luôn tin tưởng rằng tôi sẽ đưa ra những lựa chọn đúng đắn, cũng là người đã nâng đỡ tinh thần cho tôi bằng chính niềm tự hào của ông.
Wally Zembo, người bạn yêu dấu đã giúp tôi cân bằng cuộc sống của mình một cách nhịp nhàng trong ba mươi năm qua.
Độc giả của tôi, Michael John Carley, Tiến sĩ Elaine Meyer, Eliza Beringhause, Rabbi Shawn Fields-Meyer và Mary Hanlon, vì sự cống hiến và nỗ lực của họ trong việc giúp tôi thu thập tài liệu, cùng sự động viên khích lệ nhiệt tình đã tạo động lực cho tôi hoàn thành cuốn sách này.
Các gia đình Canha, Correia, Domingue và Randall, những con người rộng lượng đã cho phép tôi công bố hành trình riêng tư của họ đến đông đảo bạn đọc để những gia đình khác có thể học hỏi được đôi điều từ vốn hiểu biết cùng sự thông thái của họ.
Người đại diện tuyệt vời của chúng tôi, Betsy Amster, vì ngay từ đầu đã tin tưởng dự án này, vì sự đóng góp quý báu cũng như chuyên môn hữu ích của cô ấy và vì không ngừng cổ vũ chúng tôi trong mọi giai đoạn của hành trình làm nên cuốn sách này.
Trish Todd, biên tập viên xuất sắc của chúng tôi ở Nhà xuất bản Simon & Schuster, người đã trân trọng cuốn sách này và biên tập nó không chỉ bằng kỹ năng mà còn bằng sự chăm chút và lòng nhiệt thành lớn lao.
Các cộng tác viên của mô hình SCERTS cũng là những người bạn thân thiết của tôi, Tiến sĩ Amy Wetherby, Emily Rubin và Amy Laurent. Rất nhiều giá trị cốt lõi xuất hiện trong cuốn Con người vô song phản ánh những lý tưởng và thực tiễn mà chúng tôi đã truyền vào mô hình SCERTS. Tôi rất tự hào vì thành quả mà chúng tôi đã cùng nhau gặt hái được.
Các cố vấn chuyên môn của tôi, Tiến sĩ Judy Duchan, David Yoder, Ts. John Muma và Ts. David Luterman, những người đã tin tưởng và hỗ trợ tôi hết lòng, hơn thế nữa còn cung cấp giá trị và kỹ năng để tôi theo đuổi sự nghiệp ý nghĩa nhất. Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt đến David L., người đã liên tục động viên tôi viết nên “cuốn sách để đời” này.
Đồng nghiệp cũ cũng là người bạn tốt của tôi, Tiến sĩ Adriana Loes Schuler quá cố, một trong những người tài năng và đặc biệt nhất mà tôi có vinh hạnh được quen biết. Mối quan tâm chung ban đầu của chúng tôi về chứng “nói vọng” đã phát triển thành một tình bạn sâu sắc và vững bền mà cả đời này tôi luôn trân quý.
Barbara và Bob Domingue, hai người bạn yêu quý cũng là những thành viên tuyệt vời tại khóa tĩnh tâm của chúng tôi, cùng tất cả các phụ huynh đã tham gia hoạt động cuối tuần trong suốt hai mươi năm qua và biến nó thành một trải nghiệm đặc biệt. Tôi rất cảm kích vì đã có vinh dự được chứng kiến, học hỏi và lấy cảm hứng từ những câu chuyện đáng kinh ngạc của họ, tình yêu họ dành cho con cái, khiếu hài hước tuyệt vời cùng sự cao cả của họ khi giúp đỡ các bậc cha mẹ khác.
Các chuyên gia, trợ lý, phụ huynh, ban giám hiệu trường học và các cơ quan trong và ngoài nước Mỹ, những người đã nguyện cống hiến cả đời để giúp đỡ trẻ em cùng các gia đình gặp khó khăn. Tôi đánh giá rất cao sự tin yêu của họ và trân trọng những cơ hội được cộng tác làm việc cũng như học hỏi từ họ. Đặc biệt cảm ơn những đồng nghiệp thân cận nhất của tôi vì đã luôn “đứng ở tiền tuyến” để phục vụ và giúp đỡ trẻ mắc hội chứng tự kỷ và các gia đình: Elaine Hall của Dự án Phép mầu; Eve Mullen, Tony Maida, và nhân viên của Dịch vụ giáo dục hợp tác; cùng với Diane Twatchman-Cullen của báo Quý san về Hội chứng Tự kỷ.
Cảm ơn tất cả những người mắc hội chứng tự kỷ cùng gia đình họ vì đã trở thành một phần quan trọng trong cuộc đời tôi. Tôi may mắn được làm bạn với rất nhiều người trong số đó, thậm chí có những người còn trở thành cố vấn của tôi. Nhờ họ mà sự nghiệp cả đời của tôi mới trở nên sâu sắc và có ý nghĩa như vậy. Tôi xin được bày tỏ sự biết ơn vô bờ đối với những cá nhân nêu trên.
—B.P.
Tôi rất biết ơn Tiến sĩ Barry Prizant vì đã trao cho tôi cơ hội được góp sức vào việc đưa công trình của ông lên những trang giấy. Là một phụ huynh có một người con mắc hội chứng tự kỷ và giờ đã lớn khôn thành một chàng trai trẻ, tôi luôn mong tìm được những chuyên gia giàu lòng nhân ái, uyên bác và dạt dào tình thương yêu; đó cũng là những phẩm chất tôi trông đợi ở một nhà văn. Barry có đủ và thậm chí là thừa những điều đó, và tôi rất vinh hạnh khi được học hỏi từ ông ấy cũng như cống hiến chút sức mọn của mình cho công trình đồ sộ này. Tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn đến vợ con của ông ấy, Elaine và Noah, vì lòng hiếu khách cùng tình cảm nồng hậu mà họ đã dành cho tôi.
Tôi thật may mắn vì có một đại diện văn học xuất sắc ở Betsy Amster, người về sau đã trở thành một cố vấn đáng tin cũng như một người bạn đáng quý luôn cho tôi những lời khuyên hữu ích và chuẩn xác nhất. Cảm ơn Trish Todd tài năng từ NXB Simon & Schuster vì đã luôn ủng hộ, lạc quan và giúp đỡ tôi. Cảm ơn bạn tôi là Shep Rosenman vì luôn sẵn sàng chia sẻ những kiến thức quý báu.
Tôi mang ơn bạn tôi là Elaine Hall, người đã làm rất nhiều điều ý nghĩa cho người mắc hội chứng tự kỷ cùng gia đình họ, trong đó có cả gia đình tôi nữa. Chính Elaine là người đã gợi ý cho tôi và Barry gặp nhau, và vô tình đã giúp khởi động dự án này. Hy vọng là nó sẽ mang tới lợi ích cũng như một vốn hiểu biết nhất định cho nhiều người hơn nữa.
Tôi biết ơn bố mẹ tôi là Lora và Jim Meyer, vì đã hiệu đính rất kĩ lưỡng cũng như đưa ra những gợi ý biên tập có ích. Cảm ơn bố mẹ vợ của tôi là Sandey và Del Fields vì đã luôn khích lệ, yêu thương tôi. Mỗi ngày trôi qua tôi lại thấy mình thật may mắn vì được làm con của họ.
Cảm ơn các con tôi, Ami, Ezra và Noam vì tình yêu, vì sự ủng hộ, vì âm nhạc của chúng và vì chúng luôn làm tôi cười. Nhưng trên tất cả, tôi biết ơn người vợ tuyệt vời của mình, Shawn Fields-Meyer, người đã luôn khuyến khích tôi tham gia dự án này từ những ngày đầu tiên. Vợ tôi không chỉ kiên nhẫn lắng nghe từng ý tưởng của tôi cho cuốn sách này mà còn thấu hiểu chúng một cách sâu sắc, và dù tôi có làm bất cứ việc gì thì cô ấy cũng luôn ủng hộ tôi với một thái độ vui vẻ cùng một nụ cười rạng rỡ.
—T.F.-M.