• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Hạt giống tâm hồn - Tập 5: Và ý nghĩa cuộc sống
  3. Trang 16

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 15
  • 16
  • 17
  • More pages
  • 49
  • Sau
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 15
  • 16
  • 17
  • More pages
  • 49
  • Sau

Tình yêu đích thực

“Trái tim có những lý lẽ mà tâm trí không thể nào hiểu được.”

- Blaise Pascal

Vào một ngày đông buốt giá, tôi đang đi bộ về nhà thì tình cờ vấp phải một chiếc ví. Tôi nhặt lên và mở ví ra xem, hy vọng trong đó có giấy tờ tùy thân nào đó giúp tôi tìm lại chủ nhân của nó. Tuy vậy, bên trong ví chỉ có vỏn vẹn ba đô-la và một lá thư nhàu nhĩ như thể đã nằm trong đó rất nhiều năm. Bì thư cũng sờn cũ đến nỗi dòng chữ duy nhất còn đọc được là địa chỉ của người gửi.

Với hy vọng tìm thêm manh mối, tôi mở lá thư ra. Dòng ngày tháng đập ngay vào mắt tôi - “năm 1924”– vậy là lá thư này được viết từ gần sáu mươi năm trước. Tôi thấy nét chữ con gái nắn nót trên nền giấy màu xanh lơ điểm một bông hoa nhỏ ở góc trái. Đó là thư của cô gái Hannah gửi đến chàng trai Michael. Trong thư, cô nói mình không thể gặp anh nữa vì bị mẹ ngăn cấm, và cô muốn anh biết rằng cô vẫn yêu anh tha thiết. Quả là một lá thư đầy cảm xúc nhưng tuyệt nhiên không có manh mối nào để tìm ra chủ nhân của nó ngoại trừ cái tên Michael.

Có lẽ tôi nên gọi cho tổng đài, biết đâu tôi sẽ tìm được số điện thoại của người có địa chỉ trên bì thư. Nghĩ sao làm vậy, tôi gọi ngay, “Chào chị, tôi biết yêu cầu của mình hơi kỳ quặc nhưng tôi đang cố tìm chủ nhân của chiếc ví mình vừa nhặt được. Chị vui lòng tìm giúp tôi số điện thoại của địa chỉ ghi trên một bì thư được không?”.

Nhân viên tổng đài chuyển máy cho tôi nói chuyện với cấp trên của cô, người này chần chừ một lúc rồi đáp, “Chúng tôi tìm thấy một số điện thoại ứng với địa chỉ đó nhưng rất tiếc là không thể cung cấp cho anh”. Đoạn bà nhã nhặn nói tôi đợi một lát, bà sẽ gọi cho đầu dây bên kia, trình bày câu chuyện của tôi và hỏi xem họ có muốn liên lạc với tôi hay không. Tôi chờ vài phút thì giọng bà trở lại đường dây, “Chủ nhân của ngôi nhà có địa chỉ đó muốn nói chuyện với anh đấy”.

Tôi hỏi người phụ nữ ở đầu dây bên kia rằng bà có biết ai tên Hannah không. Bà thở gấp, “Chúng tôi mua căn nhà này từ một gia đình có cô con gái tên Hannah, nhưng đó là chuyện cách đây ba mươi năm rồi”.

“Bác có biết gia đình họ hiện đang sống ở đâu không?”

“Tôi nhớ vài năm trước Hannah đưa mẹ vào viện dưỡng lão. Cậu có thể thử liên hệ với viện dưỡng lão đó, biết đâu họ có thể giúp cậu tìm ra bà ấy.”

Tôi liền gọi đến viện dưỡng lão và hay tin người mẹ đã qua đời cách đây mấy năm, nhưng họ vẫn còn giữ số điện thoại của nơi cô con gái có thể đang sinh sống. Tôi cảm ơn rồi gọi tiếp số điện thoại vừa xin được. Giọng một người đàn ông xác nhận với tôi qua điện thoại rằng bà Hannah hiện đang sống tại một viện dưỡng lão.

“Toàn bộ chuyện này thật ngớ ngẩn”, tôi nhủ thầm. “Tại sao mình lại phải nhọc công đi tìm chủ nhân của chiếc ví chỉ có vỏn vẹn ba đô-la và một lá thư sáu mươi năm tuổi chứ?”

Tuy vậy, bản tính hiếu kỳ khiến tôi không thể dừng cuộc tìm kiếm này. Tôi quyết định gọi cho viện dưỡng lão nơi bà Hannah có thể đang sống và giọng một người đàn ông xác nhận với tôi qua điện thoại, “Vâng, bà Hannah đang sống ở viện này”.

Lúc đó đã là mười giờ đêm nhưng tôi vẫn đề nghị ghé thăm bà Hannah. Người đàn ông ở đầu dây kia thoáng do dự rồi trả lời, “Được thôi, nếu anh muốn tới thì có lẽ bà ấy đang xem ti-vi ở phòng sinh hoạt chung”.

Tôi cảm ơn rồi lái xe tới viện dưỡng lão. Đó là tòa nhà lớn nhiều tầng và cô y tá đón tôi ở cửa. Chúng tôi lên lầu ba và bước vào phòng sinh hoạt chung, nơi cô y tá giới thiệu tôi với Hannah. Đó là một bà lão tóc bạc dịu dàng với nụ cười nồng hậu và ánh mắt sáng lấp lánh. Tôi thuật lại việc nhặt được chiếc ví và đưa lá thư cho bà xem. Vừa nhìn thấy phong bì xanh lơ in bông hoa nhỏ ở góc trái, bà hít một hơi thật sâu và nói, “Chàng trai à, lá thư này chính là lần liên lạc cuối cùng giữa bà và Michael”.

Bà nhìn mông lung sang chỗ khác, chìm đắm trong suy nghĩ và chậm rãi nói, “Bà yêu Michael nhiều lắm. Khi ấy bà chỉ mới mười sáu tuổi và mẹ bà nghĩ bà còn quá nhỏ để yêu đương. Thời còn trẻ, ông ấy đẹp trai như tài tử điện ảnh”. Bà trầm ngâm một lúc rồi tiếp tục, “Michael Goldstein là một chàng trai tuyệt vời. Nếu cháu có gặp ông ấy, nhờ cháu chuyển lời rằng bà vẫn luôn nghĩ đến ông và vẫn luôn yêu ông”. Rồi bà mỉm cười nhưng mắt lại rưng rưng, “Bà chưa từng kết hôn, có lẽ ngoài Michael ra thì không có ai đồng điệu với tâm hồn bà cả”.

Tôi tạm biệt bà Hannah rồi ra về. Tôi vừa ra đến cổng thì người bảo vệ hỏi tôi, “Bà ấy có giúp được gì cho cậu không?”.

“Ít ra thì bà ấy giúp tôi biết được họ của ông Michael. Nhưng có lẽ tôi phải tạm gác chuyện này một thời gian. Tôi đã mất gần cả ngày tìm kiếm chủ nhân của chiếc ví này rồi”, vừa nói tôi vừa đưa chiếc ví da màu nâu, kiểu trông đơn giản và có sợi dây đỏ bên trong cho ông ấy xem.

Bỗng người bảo vệ thốt lên, “Ôi, đây chính là ví của ông Goldstein mà. Sợi dây đỏ kia không lẫn vào đâu được. Ông ấy hay đánh rơi ví lắm. Tôi từng ba lần nhặt được nó ở đại sảnh đấy”.

“Thế ông Goldstein là ai?”, tôi hấp tấp hỏi lại, hai tay bỗng run run.

“Ông ấy là một trong những cư dân lâu năm sống ở tầng tám. Tôi dám chắc đó là ví của ông Michael Goldstein. Chắc là ông ấy lại bất cẩn đánh rơi nó khi đi dạo.”

Tôi cảm ơn người bảo vệ và chạy vội trở lại văn phòng của viện dưỡng lão. Tôi giải thích với cô y tá đầu đuôi sự việc và cùng cô lên tầng tám. Khi đứng trong thang máy, tôi thầm cầu nguyện cho ông Goldstein có ở trên đó.

Lên đến tầng tám, y tá trực tầng cho hay, “Tôi nghĩ ông ấy vẫn còn trong phòng sinh hoạt. Ông rất thích đọc sách buổi tối”. Chúng tôi đi vào căn phòng duy nhất còn sáng đèn và thấy một ông lão đang mải mê đọc sách.

Cô y tá đến bên ông và hỏi ông có bị mất ví không. Ông Goldstein ngẩng lên với vẻ ngạc nhiên, rồi ông đút tay vào túi và thảng thốt kêu lên, “Thôi chết, cái ví đâu mất rồi”.

“Chàng trai tốt bụng này nhặt được một chiếc ví và chúng tôi nghĩ đó là ví của ông.”

Tôi trao chiếc ví cho ông Goldstein và ngay khi nhìn thấy nó, ông mỉm cười với vẻ nhẹ nhõm và nói, “Đúng là nó rồi. Chắc ông lại đánh rơi nó hồi nào không hay. Để ông gửi cháu chút tiền gọi là cảm ơn nhé”.

“Không cần đâu ạ”, tôi từ chối, “nhưng cháu phải kể cho ông nghe chuyện này. Cháu đã đọc lá thư trong ví với hy vọng tìm được chủ nhân của nó”.

Nụ cười vụt tắt trên gương mặt ông lão. “Cháu đọc thư rồi sao?”

“Không chỉ vậy, cháu còn biết bà Hannah hiện đang ở đâu.”

“Hannah ư?”, ông thốt lên. “Bà ấy ở đâu? Bà có khỏe không? Có còn xinh đẹp như xưa không? Cháu kể cho ông nghe đi”, ông khẩn khoản.

“Bà vẫn khỏe và đẹp như khi ông biết bà”, tôi nhẹ nhàng đáp.

Ông lão mỉm cười, lòng tràn đầy hy vọng rồi níu tay tôi hỏi dồn, “Cháu làm ơn cho ông biết chỗ ở của bà đi. Ông muốn gọi điện cho bà ngay sáng mai. Cháu biết không, ngày xưa ông yêu bà nhiều lắm, vậy nên khi nhận được lá thư này, ông cảm thấy cuộc đời mình chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Thế là ông ở vậy từ đó cho đến giờ, không vợ không con. Ông mãi mãi chỉ yêu một mình bà thôi”.

“Ông hãy đi theo cháu.”

Chúng tôi theo thang máy xuống tầng ba. Hành lang tối om và chỉ còn vài ngọn đèn soi đường cho chúng tôi đến phòng sinh hoạt nơi bà Hannah vẫn đang ngồi xem ti-vi một mình. Cô y tá bước lại chỗ bà, chỉ tay về phía ông Michael đang đứng cùng tôi ở cửa và cất giọng nhẹ nhàng, “Bà ơi, bà có biết ông lão này không?”.

Bà chỉnh lại cặp kính và nhìn ông một hồi lâu nhưng không nói lời nào.

“Hannah, anh là Michael đây. Em còn nhớ anh không?”, ông Michael nói với giọng run run.

“Ôi Michael!”, bà lão reo lên kinh ngạc. “Thật không thể tin được. Michael! Đúng là anh rồi. Ôi Michael của em!”

Ông lão chầm chậm bước về phía bà và hai người ôm chầm lấy nhau. Cô y tá và tôi rời khỏi phòng để ông bà được riêng tư. Cả hai chúng tôi đều rưng rưng nước mắt vì xúc động.

“Thượng Đế thật có tài sắp xếp mọi chuyện. Những người yêu nhau cuối cùng cũng sẽ về lại bên nhau”, tôi nói với cô y tá.

Khoảng ba tuần sau tôi nhận được điện thoại từ viện dưỡng lão, “Anh có thể bớt chút thời gian đến dự đám cưới vào Chủ nhật tuần này không? Ông Michael và bà Hannah sẽ tổ chức hôn lễ”.

Đó là lễ cưới nhỏ ấm cúng và có mặt đầy đủ mọi người trong viện dưỡng lão. Cô dâu Hannah mặc chiếc đầm màu be nhạt đẹp lộng lẫy, còn chú rể Michael vận bộ com-lê màu xanh đen. Họ đón tiếp tôi như một người hùng và mời tôi làm phù rể. Viện dưỡng lão tặng đôi vợ chồng mới cưới một căn phòng riêng. Với tôi, đó là kết thúc viên mãn cho mối tình kéo dài sáu mươi năm.