Văn phòng công tố viên Hoa Kỳ im ắng.
Đầu giờ tối, một ngày trong tuần là một trong những thời khắc mà Henry Bishop yêu thích. Hầu hết các khu vực khác trong tòa nhà đã vắng vẻ, đa số nhân viên hỗ trợ đã ra về.
Nhưng những ai còn ở lại là người trung thành và siêng năng, tập trung một cách mù quáng.
Đúng kiểu người mà vị công tố viên gầy gò và có phần cứng ngắc cảm mến.
Nơi này mang lại sự an ủi mà căn hộ ở Thượng Tây của anh ta không tài nào có được. Anh đã sống một mình ở căn hộ đó suốt mười ba tháng rưỡi qua.
Bishop nhìn ra bầu trời đen kịt, và trong đầu anh ta là cả tá – không, phải đến hai tá – vấn đề về vụ El Halcón. Tất cả các vụ án đều quan trọng nhưng vụ này thì quan trọng hơn các vụ gần đây. Tội ác mà gã người Mexico đã phạm – tấn công các đặc vụ liên bang và cảnh sát địa phương – rất kinh khủng. Nhưng cái tội mà hắn sẽ phạm phải – nếu được tự do tiếp tục mở rộng hoạt động của mình sang Hoa Kỳ - đòi hỏi hắn phải bị chặn đứng ngay lập tức.
Trong ngành này có một câu châm ngôn là bạn không thể phạt ai đó vì các tội lỗi trong tương lai được. Nhưng Hank Bishop cảm thấy có một con đường để bạn làm việc đó: Kết án kẻ đó vì tội ác hiện tại, nhốt hắn trong tù càng lâu càng tốt, và bạn sẽ “giải quyết” được bất kể một tội ác nào trong tương lai mà kẻ đó có khả năng phạm phải.
Bishop sẽ đảm bảo gã El Halcón kia bị cầm chân trong một thời gian rất, rất dài. Anh ta sẽ trì hoãn hoạt động chuyển mình sang Mỹ của gã Mexico một thời gian đáng kể, hạn chế rất nhiều cơn lũ ma túy đang tràn vào đất nước này. Và cũng sẽ giảm được những cái chết của lực lượng hành pháp, những vụ giết người vô tội, nạn mại dâm trẻ vị thành niên, buôn bán vũ khí và rửa tiền. Tất cả những nhánh con đi kèm trong đế chế của El Halcón.
Nghĩ đến mục tiêu của mình, Bishop lại vấp phải suy nghĩ về một điểm tiếc nuối trong toàn bộ quá trình tố tụng: anh ta vẫn không thể biết danh tính kẻ cấu kết với El Halcón ở Mỹ, gã đàn ông sẽ điều hành hoạt động sau khi người Mexico trở về. Chủ nhân đích thực của nhà kho kia (Chris Cody, kẻ bị giết trong vụ bắn nhau chỉ là kẻ ngụy trang bên ngoài, Bishop biết như vậy).
Henry Bishop muốn cả gã đồng phạm này biết bao.
Nhưng ít nhất bỏ tù được El Halcón cũng đã làm chậm lại sự bành trướng của tập đoàn tội phạm Mexico vào nước Mỹ.
Một tiếng gõ vang lên ở cửa phòng. Đặc vụ Fallow đứng ở đó.
“Mời vào.”
Người đàn ông bước vào căn phòng và ngồi cứng đơ trên trên chiếc ghế đối diện bàn làm việc lớn của Bishop, bên trên chất đống cả trăm tập tài liệu.
“Và?”
Fallow mở tập tài liệu của mình ra và đọc vài ghi chú. “Tôi nghĩ chúng ta ổn. Chúng ta có một người chỉ điểm ở Mexico City. Anh ta biết một người trong đội tùy tùng của Carreras-López hiện đang ở đây.”
Bishop rất thích các nguồn tin bí mật – những kẻ chỉ điểm. Bọn họ hoặc quá nhát gan hoặc vô lương tâm. Một trong hai đã đủ để khiến nguồn tin là vô giá.
Đặc vụ nói tiếp, “Đúng là Lincoln Rhyme đã được thuê để phân tích các bằng chứng và tìm ra những chỗ khuất tất. Khoản tiền rút từ Chase? Đó là khoản trả trước hiện đang nằm trong tay Rhyme. Và một món hậu – nửa triệu, nếu anh ta cho ra kết quả? Nó sẽ được chuyển vào tài khoản. Ông ta đã có ngân hàng và số tài khoản của Rhyme. Ồ, và anh ta sẽ có hai trăm năm mươi ngàn, kể cả nếu không tìm ra vấn đề gì với vụ án của chúng ta.” Đặc vụ nhún vai. “Nhưng không có việc gì anh ta làm là bất hợp pháp. Tôi đã cố tìm xung đột lợi ích ở đây nhưng anh ta chưa từng có bất kỳ mối liên hệ nào với ai bên công tố cũng như các đặc vụ liên quan. Không có gì hết.”
Bishop cười mỉa. “Và anh ta nghĩ mình sẽ tìm được gì? Chúng ta đã cực kỳ kín kẽ, đúng chưa? Hoàn toàn kín kẽ.”
Fallow không nói gì mà chỉ gật đầu.
“Tại sao Rhyme lại chơi xấu với chúng ta nhỉ? Chẳng lẽ anh ta không biết El Halcón đại diện cho những thứ quỷ quái gì sao?”
Được rồi, nói thế có hơi thái quá. Nhưng Bishop vẫn thường thuyết giảng với mọi người – và với chính mình – cứ như anh ta đang nói lời cuối trước bồi thẩm đoàn vậy.
“Bước tiếp theo, thưa ngài?”
“Anh đã tìm được tay cảnh sát đột nhập vào văn phòng PERT chưa?”
“Rồi. Anh ta là Ronald Pulaski. Chính xác thì anh ta là nhân sự của bên Đội Tuần tra nhưng nhìn chung thường làm các vụ Trọng án. Chưa từng bị kỷ luật. Được biểu dương vì lòng dũng cảm.”
Trong các trường hợp khác, Henry Bishop sẽ cảm thấy day dứt ít nhiều khi phải cho một cảnh sát đã từng có huân chương vào tù. Nhưng việc Pulaski hợp tác với Rhyme là một vi phạm rõ ràng – và lại còn ngu ngốc. Đáng lẽ anh ta phải hiểu biết hơn. Hơn nữa, Pulaski là đàn ông – và chắc là dân da trắng. Huỷ hoại sự nghiệp của một người như vậy thì an toàn hơn.
“Có gửi trát cho Pulaski không?” Fallow hỏi. “Chúng ta cần làm thật mạnh tay với họ, tôi nghĩ vậy. Dập triệt để.”
Dập triệt để? Một cách chọn từ kỳ lạ. Nhưng về nguyên tắc thì Bishop đồng tình.
Đặc vụ nói tiếp, “Tội cản trở. Cấu kết.” “Ăn trộm tài liệu của chính phủ nữa.” “Tốt lắm.”
“Chắc cũng có vài nguyên tắc bí mật và nghi thức của NYPD mà anh ta đã bỏ qua. Nhưng đó không phải vấn đề của chúng ta. Chúng ta sẽ để ban Kiểm soát nội bộ của họ xử lý việc đó. Tôi sẽ cho anh ta vào nhà tù liên bang. Tiểu bang có thể làm gì họ muốn với anh ta sau khi anh ta ra tù. Trong mười năm nữa. Gửi cáo buộc đi – Pulaski. Tóm anh ta sớm nhất có thể.”
Trước khi anh ta và Rhyme tìm ra những điểm khuất tất mà họ đã được thuê để săn lùng.
Fallow hỏi, “Anh định cứ để mặc cho Rhyme…” Rõ ràng Fallow định nói từ “bước qua,” nhưng anh ta đã đổi ý. “Để anh ta thoát à?”
“Không. Chúng ta sẽ buộc anh ta tội tiếp nhận các hồ sơ bị đánh cắp của chính phủ. Có cơ sở nào nhận anh ta được không?”
“Phòng y tế bị cách ly trong trại cải huấn.” “Tốt lắm.”
“Anh ta có một người chăm sóc.” “Một cái gì cơ?”
“Trợ tá. Ai đó chăm lo cho anh ta.”
Bishop cau có. “Người đó sẽ không vào tù cùng anh ta. Sẽ có hộ lý hay y tá nào đó làm được việc họ phải làm chứ.”
Fallow nói, “Tôi sẽ báo cho phòng y tế biết.”
Bishop nhìn ra ngoài cửa sổ. “Còn một điều nữa. Tôi sẽ đảm bảo chắc chắn để mọi cơ quan hành pháp trên cả nước biết việc Rhyme đã làm. Anh ta sẽ không bao giờ còn làm cố vấn cho ai được nữa. Tôi hi vọng anh ta đã có một kế hoạch hưu trí tử tế. Sau khi ra tù, anh ta sẽ dành phần đời còn lại ngồi ở nhà mà theo dõi phim truyền hình dài tập.”