• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Kinh Bách Dụ
  3. Trang 104

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 103
  • 104
  • Sau

Tổng luận

Chính văn

此論我所造,

合和喜笑語,

多損正實說,

觀義應不應。

如似苦毒藥,

和合於石蜜,

藥為破壞病,

此論亦如是。

正法中戲笑,

譬如彼狂藥,

佛正法寂定,

明照於世間。

如服吐下藥,

以酥潤體中,

我今以此義,

顯發於寂定。

如阿伽陀藥,

樹葉而裹之,

取藥塗毒竟,

樹葉還棄之。

戲笑如葉裹,

實義在其中,

智者取正義,

戲笑便應棄。

Phiên âm

Thử luận ngã sở tạo,

Hợp hòa hỷ tiếu ngữ,

Đa tổn chính thực thuyết,

Quán nghĩa ưng bất ưng.

Như tự khổ độc dược,

Hòa hợp ư thạch mật,

Dược vi phá hoại bệnh,

Thử luận diệc như thị.

Chính pháp trung hý tiếu,

Thí như bỉ cuồng dược,

Phật chính pháp tịch định,

Minh chiếu ư thế gian.

Như phục thổ hạ dược,

Dĩ tô nhuận thể trung,

Ngã kim dĩ thử nghĩa,

Hiển phát ư tịch định.

Như A già đà dược,

Thụ diệp nhi khỏa chi,

Thủ dược đồ độc cánh,

Thụ diệp hoàn khí chi.

Hý tiếu như diệp khỏa,

Thực nghĩa tại kỳ trung,

Trí giả thủ chính nghĩa,

Hý tiếu tiện ưng khí.

Dịch nghĩa

Ta tạo ra luận này

Hòa hợp lời vui cười

Tổn nhiều lời chính thực

Quán nghĩa hợp hay không.

Cũng như thuốc độc đắng

Trộn lẫn với đường phèn

Thuốc vì chữa khỏi bệnh

Luận này cũng như thế.

Đùa cười trong chính pháp

Ví như thuốc trị điên

Chính pháp Phật định tuệ

Soi sáng ở thế gian.

Như uống thuốc thổ hạ

Dùng tô bổ cơ thể

Nay tôi vì nghĩa này

Làm sáng tỏ định tuệ.

Như thuốc A già đà

Dùng lá cây bọc lại

Lấy thuốc bôi độc rồi

Lá cây lại bỏ đi.

Đùa cười như lá bọc

Nghĩa thật ở bên trong

Người khôn lấy nghĩa chính

Đùa cười thì nên bỏ.

Hòa thượng Thích Phổ Tuệ dịch


驢兒三脚

LƯ NHI TAM CƯỚC

DỤ LỪA BA CHÂN

(Xuất Khóa hư lục)

四山峭壁萬青叢

悟了都無萬物空

喜得驢兒三腳在

驀騎打趁上高峰。

Tứ sơn tiễu bích vạn thanh tùng

Ngộ liễu đô vô vạn vật không

Hỷ đắc lư nhi tam cước tại

Mịch kỵ đả sấn thướng cao phong.

Tạm dịch:

Bốn bề vây bủa núi cùng thông

Đã rõ nhân gian vạn vật không

Đẳng, Diệu, Viên minh, ngôi cứu cánh

Lừa ba chân giúp tới thành công.

(Dụ này ngụ cả đạo, đời, sự, lý).

Đời đã có chuyện: Người ta đem con ngựa đực giao phối với con lừa cái, sinh ra con lai, do đã bị lai tạp thì không đẻ được nữa (vô sinh).

Nội điển dụ Vô minh tham ái là cha, mẹ, Nghiệp thức thân trung ấm là tình và khí (nhu cầu sự sống) của “tình thế gian” (động vật). Người Tam thừa nhờ ba quán Không, Giả, Trung làm phương tiện tu hành chuyển được Vô minh thành Viên minh “Cứu kính giác”, ngôi Phật vô thượng chính biến giác.

Tổ Vĩnh Gia dạy: Tính thật Vô minh là tính Phật, thân huyễn (ảo) hóa từ không sinh thành pháp thân, vì quán thấy các pháp ở thế gian, vạn pháp từ tâm linh đến vật thể không có pháp nào riêng, đơn vị độc lập nên gọi là “Không tính” đều gá hợp nhau mà có sự, có tưởng, có tên gọi nên gọi là “Không quán”. Vậy hợp là duyên sinh, ly là duyên diệt, không lại hoàn không nên gọi là “Không quán”. Nên các pháp (Tâm pháp, Sắc pháp) đều từ duyên sinh (chúng duyên sinh).

Tổ Duyên Kỳ đáp khách hỏi: “Thế nào là Phật?” Đáp: “Lừa ba chân chạy tung tăng (tức ba kiếp A tăng kỳ, tam cước lư tử lộng đề hành) tức chuyển phàm thành thánh”.

Nghĩa là người Tam thừa tu hành dùng những phương tiện thực hành tự lợi, lợi tha, trí Bát nhã quán chiếu mà “đoạn hoặc chứng chân” phá hoặc nghiệp phiền não như kiến tư, trần sa, vô minh, mà chứng chân lý đạo quả. Từng cấp bậc hiền thánh, Phật thì những phương tiện thực hành là cha, trí Bát nhã quán chiếu là mẹ, Bồ đề thánh thai là Phật tử.

Kinh Lăng già (Hán bộ quyển 2) Phật nêu lên ba tướng thánh trí cho Bồ tát thừa quán tưởng mà thực hành tiến tu.

1. Tướng Vô sở hữu (tức Không quán), các pháp do duyên sinh không có pháp nào đơn độc. Bồ tát ngôi thứ bảy trong thập địa, nếu ham thích ở trong định này, hưởng phần tự lợi, không gây công hành lợi tha thì Phật bảo là hạng trí tuệ lừa què, Phật lại khuyên xuất định mà tiến tu, nếu cứ an trụ trong định này thì cũng như Thanh văn Tiểu thừa tiêu cực, ích kỷ, hẹp hòi. Hạt giống đã cháy mầm chột.

2. Tướng Thánh trí được sinh từ tự giác, tự nguyện trang nghiêm Phật độ thành tựu chúng sinh, như chư Phật trước đã tu nhờ phép Giả quán coi các pháp đều là chân thường, không phải hư huyễn nên loài nào, nơi nào cũng phải được tế độ, không bỏ được sự nghiệp độ sinh.

Trong Kinh Pháp hoa, Phật dạy: “Ta vốn lập thệ nguyện khiến cho tất cả chúng sinh đều được như ta không kém”. Như thế thì biết nhân địa của Bồ tát tu hành cộng với trí Bát nhã mà thành Thánh thai Bồ đề chủng tử nối noi sự nghiệp của Phật khiến dòng dõi được thịnh truyền không mất, thế là từ Bồ tát ngôi thứ tám của hàng thập địa là Đẳng giác, là ngôi Pháp vân có nghĩa là vận mây mưa giáo pháp khiến cho thượng sinh mọi loài thấp, cao, lớn, nhỏ đều được thấm nhuần mà sinh trưởng.

3. Tu tướng Phật trí Cứu kính: Tâm vốn thanh thản không hề mơ tưởng đến chứng đắc mức nào với những pháp “Chính thụ” như huyễn này, ý nói quán chiếu thấu suốt ba cõi không như nhau, không khác nhau, hướng tới trí Phật rốt ráo cao vô thượng viên dung vô ngại, đã đoạn hết vi tế vô minh, mà thông qua ngôi Đẳng giác, Diệu giác, tới ngôi Viên giác, Cứu kính mãn giác.

Tóm lại: Người Tam thừa tu hành theo những phương tiện tự lợi, lợi tha, thông qua ba pháp quán các pháp thế gian, đều do duyên sinh, vô ngã, vì tập nhiều duyên mà có khổ quả, sinh, già, ốm, chết.

1. Thế là phá đoạn phiền não kiến, tư, mê sự, mê lý, chứng được trí đạo chủng, thành được đức giải thoát, tự lợi do phép Không quán thứ nhất.

2. Nhờ phép Giả quán, nhờ thực hành lợi tha mà phá tan hết những phiền não như cát bụi và thô tướng vô minh, chứng được trí nhất thiết, thành được đức Bát nhã với những phương tiện cho vui, cứu khổ, thành trưởng dưỡng Thánh thai Bồ đề chủng tử.

3. Phép quán Trung đạo, quán tất cả các pháp với tâm bình đẳng ở cả ba cõi không như nhau, không khác nhau dù phép đúng hay sai đều không chấp thủ nhất hướng lên trí Phật, được phép chính định như huyễn, chứng nhất thiết chủng trí, thành đức Pháp thân.

Thế là “ba quán phá ba hoặc, chứng ba trí, thành ba đức”.

Hẳn các vua nhà Trần dụng phương tiện tu hành ba phép quán này mà thành tựu được công đức phá giặc phiền não, độ chúng sinh dân, củng cố và xây dựng Tổ quốc thành trì chính giác, ảnh hưởng rõ nét đại hùng, đại lực, đại từ bi của Phật Thích Ca mà lập nên dòng thiền Yên Tử Việt Nam.


GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM

BAN PHẬT GIÁO QUỐC TẾ TƯGHPGVN

TRUNG TÂM BIÊN PHIÊN DỊCH TƯ LIỆU PHẬT GIÁO QUỐC TẾ


BAN CHUYÊN MÔN:

Chủ tịch hội đồng khoa học:

Thượng tọa Thích Đức Thiện

Giám đốc trung tâm:

Thượng tọa Thích Thanh Phong

Phó giám đốc điều hành:

Đại đức Thích Quảng Lâm

Phó giám đốc chuyên môn:

Đại đức Thích Quảng Đại, Đại đức Thích Quang Định,

Đại đức Thích Bổn Huân, Đại đức Thích Đồng Lực,

Đại đức Thích Nguyên Tú, Đại đức Thích Vạn Lợi,

Tiến sĩ Phạm Văn Tuấn.

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 103
  • 104
  • Sau