Những bài diễn thuyết in trong sách này được tập hợp từ các buổi nói chuyện của Viktor Frankl vào tháng Ba, tháng Tư năm 1946 tại một trường giáo dục người trưởng thành ở Ottakring – khu vực dành cho tầng lớp lao động ở Vienna. Những bài diễn thuyết này đã được in thành sách trong cùng năm với tiêu đề ...trotzdem ja zum Leben sagen. Drei Vorträge (… Say Yes to Life in Spite of Everything. Three Lectures – tạm dịch: Tin yêu cuộc sống dẫu có thế nào. Ba bài diễn thuyết).
Ở bản in lần này, ban biên tập đã cân nhắc sửa đổi các từ dùng của Frankl vốn là một phần trong tiếng Đức phổ thông và tiếng Đức y khoa vào thời điểm ấn bản đầu tiên được ra mắt, bởi có những từ không còn được chấp thuận sử dụng trong thời đại ngày nay, chẳng hạn như “nhà thương điên”, “mọi đen”, “diệt chủng”, “lũ trẻ ngu đần, lạc hậu”.
Tuy nhiên, trong bản dịch tiếng Anh, để giữ mạch lập luận của Frankl cũng như giọng văn gốc và sắc thái ngôn ngữ ông sử dụng được xuyên suốt, các tình huống viết ở ngôi thứ ba số ít như “anh” hay “anh ta” phần lớn được giữ nguyên mà không chuyển thành các từ trung lập về giới tính.