M
ỗi quyển sách là một chuỗi nỗ lực của cả một tập thể và đặc biệt là đứa con tinh thần này.
Lời biết ơn đầu tiên dành đến gia đình của tôi. Gửi đến cha mẹ, Andrea và Martyn, và cậu em bé bỏng John đã dẫn dắt tôi phiêu lưu quanh thế giới và thả hồn trí tưởng tượng, luôn ủng hộ và là động lực cho nghiệp viết của tôi, dành cho những người bạn, ban biên tập, ban hiệu đính, người pha chế, bạn du lịch, đội ngũ hỗ trợ; mọi thứ tôi cần ở mỗi chặng đường. Mọi việc có thể bắt đầu bởi các bạn đã tin tưởng tôi.
Đến Yvonne và John, ông bà cụ cố ít truyền thống nhất đời và là những người tuyệt vời nhất, vì đã ủng hộ mọi việc điều cháu muốn làm, từ người phụ nữ đầu tiên đặt chân lên sao Hỏa cho tới một nhà thơ.
Gửi Sabine, thúc đẩy cho tôi viết nên câu chuyện đáng yêu.
Dành cho cả gia đình Hargrave, Millwood và Karer và cho cả Kakkar, những người gửi cho tôi những quyển sách, câu chuyện và niềm cảm hứng.
Đến Izzy, Hatty, Cecily, Ruth và Jess vì đã giúp đỡ và cho tôi mượn những phẩm chất tuyệt vời của các bạn (và trong trường hợp này, là tên!) cho các nữ chính của lòng tôi.
Câu chuyện này là bản cuối trong rất nhiều bản thảo nháp. Cảm ơn Amal Chaterjee người khởi nguồn câu chuyện cho tôi, và Rebecca Abrams người đã cho tôi công cụ để hoàn thành.
Đến tất cả những người đọc nháp: Andrea Millwood Hargrave, Tom de Freston, Janis Cauthery, Miranda de Freston, Madelaine Furnivall, Max Barton, Daisy Johnson, Sarvat Hasin, Joe Brady và Amy Waite. Gửi đến Pablo de Orellana đã chỉnh sửa tiếng Tây Ban Nha và giúp tôi phát âm chúng. Đến Tom Corbett vì lòng tử tế và lòng tin. Đến những tác giả hay phàn nàn - nhờ những lời phê bình nghiêm khắc và không tiếc lời chê trách ấy đã giúp tôi rất nhiều.
Sarvat và Daisy - một trong những điều tuyệt nhất là được sáng tác cùng hai bạn và trở thành những người bạn trong các quá trình đó. Tôi thực sự tự hào (thực ra là ghen tị) vì hai bạn.
Đến đơn vị xuất bản tuyệt vời từ hai bên bờ Anh và Mỹ ở Đại Tây Dương. Melanie, email nhận bản thảo của bạn đã khiến một tuần vất vả của tôi tươi sáng hơn rất nhiều. Sự hỗ trợ của bạn thật sự thay đổi đời tôi. Cảm ơn đội ngũ của bạn ở Knopf và Random House đã trao trọn niềm tin cho quyển sách này. Victor Ngai, cảm ơn đã thiết kế bìa cho tôi, mỗi lần nhìn bìa sách tôi lại thấy xốn xang. Hy vọng tôi có thể sớm gặp lại bạn.
Tại Chicken House, quyển sách được hoàn thiện bởi một đội ngũ tuyệt vời Barry, Rachel L., Rachel H., Elinor, Jazz và Kesia: tôi cảm thấy được ủng hộ và được quan tâm trên mỗi bước đi. Cảm ơn, Rachel H và Helen - cảm ơn hai bạn thiết kế bìa làm tôi yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên ngay khi vừa hoàn thiện. Cảm ơn Daphne, biên tập viên phi thường và Laura nhà quản ký xuất bản, vì lòng nhân ái, tận tâm và cực kỳ kiên nhẫn. Đến bạn đồng nghiệp Chicken M.G. Leonard, vì khuyến khích cùng những lời động viên.
Cảm ơn Barry, vì đã tìm kiếm tiềm năng trong một bản thảo rối rắm và cảm ơn Rachel L. làm nên quyển sách mà tôi luôn mong đợi. Khi rảnh hãy gọi vào một tối Chủ nhật để tranh cãi vấn đề của bạn - bạn đã đúng!
Người đại diện của tôi: Hellie Odgen và Kirby Kim và mọi người ở Janklow và Nesbit. Cảm ơn đã tìm một nơi chốn tuyệt vời cho câu chuyện của tôi. Hellie à, cảm ơn đã khuyến khích cho tôi tự tin vào điều mà tôi không thể chọn lựa ngoài tin tưởng từ chính mình.
Cảm ơn các bạn độc giả chọn đọc quyển sách này.
Lời cuối dành đến Tom, nguồn cảm hứng của tôi, người bạn thân nhất, lí do cho tôi bắt tay viết cuốn sách và nhiều câu chuyện khác nữa. Tôi mong bạn biết quyển sách này dành riêng cho bạn cũng như phản biện lại lời phàn nàn đầy ý nhị của bạn: “Biếng nhác như cậu mà cũng đòi viết tiểu thuyết à.”