A tortoise was tired of crawling. All he ever seemed to do -was crawl. The house on his back was big and heavy and his four stumpy legs were short and weak.
Walking made him very tired and running was quite impossible, so he crawled everywhere very slowly.
Có một con rùa nọ đã quá mệt mỏi với việc phải bò. Tất cả những gì nó làm trong đời dường như chỉ có bò. Cái mai trên lưng nó lớn và nặng, còn bốn cái chân mập của nó thì lại ngắn và yếu. Việc bước đi khiến nó mệt mỏi và chạy thì gần như không thể, vậy nên nó bò đi đâu cũng thật chậm chạp.
He could swim, but that became a little boring after a while, being underwater when what he really wanted was to see the great big world above.
“I wish I could fly like the ducks!” he said. When the ducks landed nearby he crawled over to them. “Will you teach me to fly?” he asked.
Nó có thể bơi, nhưng sau một thời gian thì chuyện đó cũng trở nên nhàm chán, phải ở dưới nước trong khi tất cả những gì nó muốn là được nhìn thấy thế giới rộng lớn tuyệt vời trên cạn.
“Ước gì mình có thể bay như lũ vịt trời!”, nó nói. Khi có mấy con vịt trời đáp xuống gần nó, nó liền bò lại gần họ. “Các bạn có thể dạy tôi bay được không?”, nó hỏi.
“You can’t fly without wings,” said the ducks. “Anyway, you are quite the wrong shape with that big round house on your back and those short stubby legs. You would look ridiculous.”
But the tortoise begged and pleaded with the ducks.
“Bạn không thể bay khi không có cánh”, lũ vịt trời nói. “Dù sao đi nữa, bạn không có hình dáng thích hợp để bay, với cái mai lớn trên lưng và với mấy cái chân mập lùn kia. Bạn mà bay trông sẽ buồn cười lắm.”
Nhưng con rùa vẫn nài nỉ van xin lũ vịt trời.
After a while the ducks got tired of this silly, pestering tortoise and decided to teach him a lesson.
“You can’t fly up into the sky just like that,” said one of them. “But we can take you up on this stick. Hold it in your mouth.”
Sau một hồi, lũ vịt bắt đầu mệt mỏi với con rùa phiền phức cứng đầu này và quyết định dạy cho nó một bài học.
“Bạn không thể cứ thế mà bay lên trời được đâu”, một con vịt trong đàn lên tiếng. “Nhưng chúng tôi có thể đưa bạn bay lên với cây gậy này. Ngậm chặt cây gậy này đi”.
The ducks took hold of the stick at each end and the tortoise grabbed it in the middle. Then the ducks spread their wings and up they all flew.
They flew over a village. The people were amazed to see a tortoise in the air. Who had ever seen such a thing?
Vịt trời giữ chặt hai đầu của cây gậy và con rùa thì ngoạm lấy đoạn giữa. Sau đó, lũ vịt sải cánh và đưa tất cả bay lên.
Chúng bay qua một ngôi làng. Dân làng kinh ngạc khi thấy con rùa trên không. Có ai từng thấy cảnh tượng như thế này chưa?
It was such a strange sight that they stared and waved their arms. The tortoise saw the people waving and it made him very proud.
“They must think that I am a very clever tortoise,” he thought. Yes, he was the only tortoise in the world who could fly, and he had to tell them.
Thật là một cảnh tượng lạ lùng, họ chăm chú nhìn và còn vẫy vẫy tay. Con rùa nhìn thấy mọi người vẫy tay và điều đó khiến nó rất tự hào.
“Hẳn họ nghĩ rằng mình là một con rùa rất tài ba”, nó nghĩ. Đúng vậy, nó là con rùa duy nhất trên thế giới có thể bay, và nó phải nói với họ điều đó.
“Look, I can fly!” the tortoise shouted, opening his mouth – which was not a very clever thing to do!
“Nhìn này, tôi có thể bay!”, con rùa hét lên, miệng mở ra, vốn không phải là một việc khôn ngoan cho lắm!
When the tortoise opened his mouth, he let go of the stick and down he fell. Thump!
That’s the end of the story, except that the tortoise decided that flying wasn’t such a good thing after all, at least not for tortoises!
Khi con rùa mở miệng, nó đã buông cây gậy ra và rơi xuống. Thịch!
Câu chuyện đến đó là hết, trừ chuyện con rùa đã quyết định rằng rốt cuộc thì bay không hẳn là một trò hay ho lắm, ít nhất là với một con rùa.