Tôi muốn nói đôi lời về quan hệ thể xác giữa hai chúng tôi.
Trong một thời gian dài lạ lùng, chúng tôi không có một sự gần gũi xác thịt nào. Tôi muốn nói là hoàn toàn không có chuyện gì đi xa hơn nhưng cái hôn mà tôi đã kể (và tôi còn nhớ đến từng chi tiết). Về phía tôi mà nói, đó không phải là nếp sống quen thuộc, vì tôi là người tính tình có phần nóng vội, thích hành động. Nếu bạn đi kể với bất kỳ cô nào trong khoảng hơn một chục cô gái ở ký túc xá Tower Court, trường đại học Wellesley rằng Oliver Barrett IV từ ba tuần nay ngày nào cũng đi chơi với cùng một cô gái thế mà vẫn chưa quan hệ thể xác với cô gái ấy, thì các cô kia chắc chắn phá lên cười và thực sự hoài nghi nữ tính của cô gái kể trên. Nhưng cố nhiên, sự việc thực tế diễn ra khác hẳn.
Sự thực là tôi không biết mình phải làm gì.
Chớ hiểu nhầm hoặc hiểu quá theo nghĩa đen lời tôi. Tôi biết tất cả mọi động tác cần thiết. Điều mà tôi không vượt qua nổi chính là cảm xúc của tôi khi nghĩ đến việc thực hiện những động tác đó. Jenny tinh ý đến nỗi tôi sợ rằng nàng sẽ cười mũi vào những trò mà xưa nay tôi vẫn coi là phong cách lãng mạn mơn trớn (không cưỡng nổi) của Oliver Barrett IV. Tôi còn sợ là sẽ bị cự tuyệt, đúng thế. Tôi cũng lại sợ là mình được chấp nhận vì những lý do không đẹp. Điều mà tôi vừa mới vụng về kể ra, đó là cảm xúc của tôi với Jennifer hoàn toàn khác với trường hợp các cô gái khác, cho nên tôi không biết cần phải nói gì hoặc thậm chí phải đi hỏi ai chỉ bảo cho (Đáng lẽ anh phải hỏi chính em đây này, - về sau nàng bảo với tôi như thế). Tôi chỉ biết sở dĩ tôi có những cảm nghĩ đặc biệt này, đó là vì nàng, vì tất cả những gì là nàng.
- Oliver, anh sẽ thi trượt mất thôi.
Jenny và tôi đang ngồi đọc sách tại phòng tôi trong một chiều chủ nhật.
- Oliver, nếu anh không làm gì khác mà cứ nhìn em học thì anh sẽ trượt mất thôi.
- Anh không nhìn em học mà là anh đang học.
- Bậy nào, anh đang nhìn chân em thì có.
- Thỉnh thoảng thôi. Mỗi khi hết một chương.
- Sách của anh có những chương ngắn quá đấy.
- Này, cô gái hợm mình ơi, em không chúa lắm đâu.
- Em biết. Nhưng em biết làm thế nào nếu anh cứ coi là chúa.
Tôi quẳng quyển sách của tôi sang một bên, bước ngang qua gian phòng đến chỗ nàng ngồi.
- Jenny, em bảo anh làm sao mà đọc được John Stuart Mill khi mà từng giây từng phút anh muốn gần em.
Nàng cau mày:
- Oliver, không được đâu!
Tôi đang quỳ bên cạnh ghế nàng. Nàng lại cúi đầu vào sách.
- Jenny…
Nàng nhẹ nhàng gập sách lại, để xuống bàn, rồi đặt hai bàn tay lên hai bên cổ tôi.
- Oliver, đừng…
Chuyện ấy đến ngay tức thì. Trọn vẹn.
Sự gần gũi thân xác đầu tiên giữa hai chúng tôi trái ngược hoàn toàn với buổi đầu gặp nhau. Mọi sự đều từ tốn, êm ái, dịu dàng. Tôi chưa hề nhận ra con người thực của Jenny là như vậy: êm ái, những cử chỉ nhẹ nhàng thấm đượm tình yêu. Nhưng điều làm tôi thực sự kinh ngạc là ứng xử của chính tôi. Tôi cũng hiền lành, dịu dàng. Có phải đây là con người thực của Oliver Barrett IV không?
Như tôi đã nói, trước kia tôi chưa hề bao giờ nhìn thấy Jenny mặc áo thun hở quá một khuy cổ. Nay tôi hơi ngạc nhiên khi phát hiện ra nàng đeo ở ngực một chữ thập nhỏ xíu bằng vàng. Một thứ dây chuyền không bao giờ cởi ra. Có nghĩa là ngay cả trong lúc chúng tôi yêu nhau, nàng vẫn đeo chữ thập ấy. Vào một lúc nghỉ ngơi trong buổi chiều kỳ diệu ấy, vào một trong những giờ phút mà mọi thứ đều quan trọng và chẳng có gì quan trọng hết, tôi mân mê chữ thập đó và hỏi nàng có hay đi xưng tội không và cha xưng tội sẽ bảo sao về việc chúng tôi lên giường với nhau, vân vân. Nàng trả lời nàng không có cha xưng tội nào. Tôi hỏi:
- Thế em không phải là một cô gái ngoan đạo ư?
- Em là một cô gái, và em ngoan.
Nàng tìm sự xác nhận trong mắt tôi và tôi mỉm cười. Nàng cũng mỉm cười và nói tiếp:
- Thế là được hai điểm trên ba rồi.
Tôi lại hỏi tại sao nàng có chữ thập ấy, nó lại được đính hẳn vào sợi dây chuyền. Nàng giải thích chữ thập này là của mẹ nàng, nàng đeo vì lý do tình cảm chứ không phải vì tín ngưỡng. Rồi câu chuyện quay trở lại về hai chúng tôi.
- Oliver này, em đã nói với anh là em yêu anh chưa nhỉ?
- Chưa, Jen ạ.
- Tại sao anh không hỏi em?
- Anh sợ, thật sự như vậy.
- Bây giờ anh hỏi em đi.
- Em có yêu anh không, Jenny?
Nàng nhìn tôi và không lảng tránh khi trả lời:
- Anh có đoán được không?
- Có yêu. Anh chắc vậy. Có lẽ là có.
Tôi hôn nàng vào cổ.
- Oliver?
- Sao em?
- Em không chỉ yêu anh …
Trời ơi, lại chuyện gì nữa đây?
- Mà là yêu ghê gớm, Oliver.