Chúng tôi mãn khóa theo đúng thứ tự ấy.
Ý tôi muốn nói Erwin, Bella và tôi là ba người đỗ đầu kỳ thi tốt nghiệp Trường Luật. Giờ vinh quang đã điểm. Những cuộc hẹn gặp để phỏng vấn nhân sự, những lời mời mọc hấp dẫn, những đề nghị nồng nhiệt, những vị trí tuyệt vời. Tôi có cảm tưởng quay mặt về hướng nào cũng thấy có ai đó giơ lên lá cờ đề dòng chữ “Hãy đến làm việc chỗ chúng tôi, Barrett.”
Nhưng tôi chỉ đi theo những là cờ mầu xanh đôla. Nói vậy không có nghĩa tôi là kẻ hám tiền, nhưng tôi loại bỏ ngay những hướng đi chỉ được mỗi danh tiếng như làm việc tại văn phòng một quan tòa, hay vào Bộ tư pháp chẳng hạn, mà chọn một công việc khá về lương bổng để cuối cùng loại bỏ được từ “chắt bóp” ra khỏi ngôn ngữ hằng ngày của vợ chồng chúng tôi.
Tuy tôi đứng thứ ba, song trong cuộc chạy đua tìm những chỗ tốt nhất trong ngành luật, tôi có một lợi thế vô song. Tôi là người duy nhất trong số mười người đỗ đầu không phải là người gốc Do Thái (ai bảo vấn đề này không quan trọng là nói bậy). Tôi cam đoan có hàng chục công ty sẵn sàng quỳ mọp xuống chân một kẻ chỉ có bằng luật sư thông thường nhưng có dòng dõi lâu đời. Vậy xin hãy nhìn vào trường hợp kẻ hèn mọn này: cộng tác viên Tạp chí luật nhé, vô địch All Ivy nhé, tốt nghiệp Harvard nhé, và còn gì gì nữa. Dễ có đến hàng đoàn người đánh lộn nhau tranh giành cái tên và số hiệu của tôi để ghi trên tiêu đề giấy viết thư của công ty họ. Tôi có cảm tưởng như mình trúng số độc đắc, và tôi khoái lắm.
Có một đề nghị của một công ty ở Los Angeles làm tôi đặc biệt phân vân. Vị đi tuyển người là ông… (xin miễn nêu tên để khỏi bị kiện cáo lôi thôi) cứ lải nhải với tôi:
- Ông Barrett thân mến, ở vùng chúng tôi, muốn cái ấy bao nhiêu cũng có. Cả ngày lẫn đêm. Thậm chí, tôi có thể bảo đưa đến tận phòng làm việc của ông!
Không phải vì chúng tôi quan tâm đến California, nhưng dù sao tôi vẫn muốn biết chính xác ông... muốn ám chỉ cái gì. Jenny và tôi đã nghĩ đến một số khả năng khá điên rồ, nhưng chúng có lẽ chưa đủ điên rồ đối với Los Angeles.(Cuối cùng, để xua ông…. đi tôi đành phải bảo với ông ấy rằng “cái ấy” thì tôi hoàn toàn không quan tâm). Ông ta tiu nghỉu ra về.
Thực ra chúng tôi đã quyết định ở lại Bờ biển Miền Đông. Chúng tôi cũng đã nhận được hàng chục đề nghị rất mê từ Boston, New York và Washington. Jenny có lúc nghĩ Washington có lẽ tốt (“Ở đó, anh có thể nhắm Nhà Trắng, Ol.) nhưng tôi thì ngả về New York. Thành thử, với sự ban phước lành của vợ tôi, cuối cùng tôi nhận lời mời của Văn phòng luật sư Jonas and Marsh, một cơ sở rất có tiếng (Ông Marsh đã từng làm Bộ trưởng tư pháp), rất chú trọng ủng hộ dân quyền. (“Anh có thể đồng thời vừa làm ăn tốt vừa làm điều thiện”, Jenny bảo). Nhất là họ thực sự thiết tha mời tôi. Ông già Jonas đã đích thân đến tận Boston mời chúng tôi đi ăn tối ở nhà hàng Pier Four, hôm sau lại gửi hoa đến tặng Jenny.
Trong suốt một tuần, Jenny cứ vừa đi vừa hát nho nhỏ một thứ điệp khúc với câu: ”Jonas, Marsh và Barrett”. Tôi bảo nàng đừng hý hửng vội nhưng nàng đay lại tôi rằng đừng lên mặt dạy đời vì chính tôi cũng đang hát câu đó trong đầu. Khỏi phải nói là nàng đoán đúng.
Tuy nhiên, cho phép tôi kể thêm là hãng Jonas and Marsh trả lương cho Oliver Barrett IV 11.800 đôla một năm, đồng lương cao nhất so với đồng lương của tất cả những người tốt nghiệp khóa chúng tôi.
Các bạn thấy đây, tôi chỉ đứng thứ ba về học thuật thôi.