I t is day 118, and I am alone in the middle of the Pacific Ocean, attempting to be the first person to row around the world. I want to lament about sun blisters, unfavorable currents and winds, jelly-fish stings, salt-water sores and the ever-present loneliness.
I open my laptop computer and open a message from my wife. It contains an extra message from a couple in Chicago.
I saw your story on television and find your spirit incredible. My wife is in the hospital having a bone-marrow transplant. We find inspiration in your journey, and we pray for you daily.
Rick and Susan
I am embarrassed. I have a couple of blisters and a few aches and pains, while Susan’s lying in darkness and can’t move. She’s got cancer.
I log out and put my computer back into its watertight case. I fix dinner and eat in silence, surrounded only by the slapping waves of the ocean and the courage of a couple in Chicago. The boat feels lighter. My destination feels closer.
- Mick Bird
Hôm nay là ngày thứ một trăm mười tám và tôi đang một mình lạc lõng giữa Thái Bình Dương, cố trở thành người đầu tiên bơi thuyền vòng quanh thế giới. Tôi muốn càm ràm về những vết phồng rộp trên da, những dòng chảy và luồng gió không như mong muốn, những vết quất ngứa ngáy của sứa, những vết lở loét do ngâm trong nước muối và sự cô đơn chưa từng thấy.
Tôi mở máy tính xách tay và mở một bức thư vợ tôi gửi. Nó đính kèm một bức thư khác của một cặp vợ chồng ở Chicago.
Tôi biết câu chuyện của anh qua truyền hình và thấy ý chí của anh thật phi thường. Vợ tôi hiện đang nằm viện để cấy ghép tủy. Chúng tôi được động viên rất nhiều từ cuộc hành trình của anh và ngày nào chúng tôi cũng cầu nguyện cho anh.
- Rick và Susan
Tôi cảm thấy xấu hổ. Tôi chỉ bị vài vết cháy nắng và đau nhức vài chỗ, trong khi Susan phải nằm trong bóng tối và không thể di chuyển. Cô ấy bị ung thư.
Tôi đăng xuất và cất máy tính vào túi đựng chống thấm nước. Tôi sửa soạn bữa tối và ăn trong im lặng, vây quanh là tiếng sóng biển dập dềnh của đại dương và lòng can đảm của một cặp vợ chồng ở Chicago. Chiếc thuyền như nhẹ hơn. Đích đến của tôi như gần hơn.
- Mick Bird