Cuộc đời Đức Phật Thích Ca là một bản hùng ca vĩ đại thấm đẫm triết lý sâu sắc của nhân sinh nhưng cũng rất đỗi bình dị gần gũi. Chúng ta có thể học tập con đường “thành nhân chi mỹ” thông qua lời dạy còn lưu truyền trong kinh điển, nhưng bài học có giá trị sinh động và ý nghĩa hơn hết chính là thân giáo trong đời sống thường nhật của Đức Phật. Chính vì vậy, lịch sử về cuộc đời Đức Phật là đề tài không mới nhưng chưa bao giờ cũ và vẫn dành được sự quan tâm ưu ái của độc giả. Tuy nhiên, cho đến nay những tác phẩm đáp ứng được yêu cầu trên đồng thời tạo nguồn cảm hứng cho giới trẻ biết đến Phật pháp thật sự chưa nhiều. Và với mong muốn chuyển dịch thật nhiều tác phẩm Phật giáo có giá trị giáo dục đến mọi người, đặc biệt hướng đến thế hệ trẻ thì điều này đã trở thành một trăn trở lớn của nhóm phiên dịch tiếng Anh chúng con.
Nhân duyên hội đủ vào tháng 4 năm Tân Sửu, chúng con được biết đến cuốn truyện tranh màu song ngữ Anh - Trung về Cuộc Đời Đức Phật Thích Ca có bản gốc tiếng Thái, nhận thấy rằng đây là một tác phẩm rất ý nghĩa và dường như là sự ưu ái dành riêng cho lớp trẻ. Cuộc đời Đức Phật được tái hiện sinh động qua những bức tranh đầy màu sắc, kích thích thị giác người xem, văn phong giản dị không trau chuốt, nhưng hàm súc, tạo cảm giác nhẹ nhàng, gần gũi. Tác phẩm thật sự đã chuyển tải được toàn bộ những tinh túy trong đời sống của Đức Điều Ngự, qua đó trao cho chúng ta bài học quý báu về cách sống của một nhân cách vĩ đại. Người đọc sẽ tìm thấy trong cuốn truyện tranh không những là sự thư giãn từ hình ảnh trực quan, mà còn là lịch sử của một bậc vĩ nhân của nhân loại, hơn hết chính là giá trị nhân văn và tính giáo dục con người.
Với tâm nguyện tu học và phụng sự, chúng con là những thành viên nhóm học viên phiên dịch tiếng Anh 2021 gồm có T. Hải Tạng, SC. Chơn Khoa, SC. Diệu Như, SC. Liên Phát, SC. Tuệ Trung, SC. Nguyên Hiền đã mạnh dạn chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Anh sang tiếng Việt, hầu mong tác phẩm nhỏ bé này được lan tỏa đi khắp muôn nơi. Để tác phẩm đến được tay quý độc giả, chúng con thành kính tri ân đến Ban Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Tư liệu Phật giáo Quốc tế Vĩnh Nghiêm Tùng Thư, Thượng toạ Thích Đồng Lực - Phó Giám đốc Trung tâm phụ trách phân ban Anh ngữ, Sư cô Vĩ Nghiêm và Phật tử Văn Thị Thanh Bình cùng chư vị thiện tri thức đã tạo nhiều thuận duyên cho chúng con trong suốt quá trình hoàn thành cuốn sách này.
Thành tâm tri ân đến Hiệp hội Phật Đà Giáo dục Cơ Kim đã trợ duyên in ấn để cuốn sách này được lưu truyền rộng rãi.
Dù đã nỗ lực với mong muốn mang đến một tác phẩm hoàn chỉnh cho người xem, nhưng vì sở học còn nhiều hạn chế nên chúng con thực khó tránh khỏi những thiếu sót trong quá trình dịch thuật. Kính mong nhận được sự chỉ dạy, hướng dẫn thêm từ chư bậc Tôn túc, quý độc giả và các bậc thiện tri thức gần xa để bản dịch có thể hoàn thiện hơn trong những lần tái bản sau.
Sau cùng, chúng con xin nguyện hồi hướng công đức này đến tất cả chúng sinh, thân bằng quyến thuộc, hiện tiền cũng như quá vãng, kẻ âm được siêu, người dương thư thái. Xin nguyện cho thế giới bình an, dịch bệnh tiêu trừ và người người cùng nhau hướng tới con đường Chính Giác giải thoát.
Nhóm học viên phiên dịch tiếng Anh 2021