Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc ANTÓNIO GUTERRES nhân dịp Đại lễ Vesak năm 2022
Tôi xin gửi lời chúc mừng nồng nhiệt nhất đến tất cả những người đang hướng về kỷ niệm ngày Đại lễ Vesak. Đối với hàng triệu Phật tử trên toàn thế giới, ngày trăng tròn tháng Năm dương lịch là một dịp thiêng liêng để tôn vinh ba sự kiện đặc biệt của Đức Phật: Đản sinh, Thành đạo và nhập Niết bàn.
Năm nay, Đại lễ Vesak diễn ra trong thời điểm các cuộc khủng hoảng ngày càng gia tăng theo cấp số nhân - sự phục hồi mất cân đối từ đại dịch Covid-19, những hậu quả thảm khốc mang tính trừng phạt của sự biến đổi khí hậu, cho đến những cuộc bạo động, xung đột, và chia rẽ lẫn nhau.
Mỗi cuộc khủng hoảng như thế, đã nhắc nhở rằng chúng ta đã quá xa rời những lời dạy ý nghĩa, vượt thời gian của Đức Phật.
Nhân ngày lễ Vesak năm nay, chúng ta phải nắm bắt khoảnh khắc đổi mới đó, cùng tôn vinh trí tuệ của Đức Phật bằng cách đoàn kết lại với nhau và định hướng cho một thế giới hòa bình, tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.
Each crisis reminds us of how far we have fallen away from Lord Buddha’s timeless teachings
United Nation Secretary-General ANTÓNIO GUTERRES’s remark on the Day of Vesak 2022
I send my warmest wishes to all celebrating the Day of Vesak.
For millions of Buddhists around the world, May’s full moon represents a sacred occasion honouring the birth, enlightenment and passing of Lord Buddha.
This year, Vesak arrives at a moment of multiplying crises - from an unequal recovery from Covid-19, to the punishing effects of climate change, to conflicts, divisions and violence.
Each crisis reminds us of how far we have fallen away from Lord Buddha’s timeless teachings.
This Vesak, let us seize this moment of spiritual renewal, and honour Buddha’s wisdom by coming together as one, in solidarity, and shaping a better, more peaceful world for all people.