• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Dao cạo
  3. Trang 20

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 19
  • 20
  • 21
  • More pages
  • 49
  • Sau
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 19
  • 20
  • 21
  • More pages
  • 49
  • Sau

17

Ike mở mắt ra, cảm thấy phần lưng dưới như đang nằm trên chứa đầy thủy tinh sợi. Anh đứng dậy khỏi chiếc ghế văn phòng và nghe đầu gối kêu bôm bốp như tiếng súng trường. Đồng hồ trên tay cho thấy đã hơn tám giờ một chút. Anh kiểm tra điện thoại. Mya đã gọi tới vài lần. Cô cũng gửi cho anh hai tin nhắn cụt ngủn. Cả hai tin đều chỉ để hỏi anh đang ở đâu và khi nào thì anh về. Tin nhắn đầu tiên dài hơn tin nhắn thứ hai. Nhân viên của anh sẽ đến trong vài phút nữa thôi. Jazzy, như thường lệ, chắc sẽ lại đến muộn. Hôm nay, hãng nhận được bảy đơn hàng của khách nằm rải rác từ Quận Queen đến tận Williamsburg.

Ike bước quanh bàn làm việc đến chỗ mà anh đã giết đứa nhóc. Một máy phun rửa áp lực và một ít chất tẩy trắng đã làm sạch vết máu một cách hoàn hảo. Mười sáu năm qua, anh đã không giết bất cứ ai. Mười một năm qua, anh chẳng dính vào vụ ẩu đả nào. Thành quả mười một năm cố gắng sống theo khuôn phép đạo đức giờ tan thành mây khói chỉ do một phút bốc đồng. Hai người họ đã giết thằng nhóc đó như giết một con lợn và bón thịt của nó cho cái máy băm dăm gỗ như gà mẹ mớm cho đàn gà con ăn.

Cả hai người họ. Mười một năm trời. Một cộng một bằng hai. Hồi còn trong tù, anh từng đọc một cuốn sách nói rằng một vài con số có ý nghĩa thần bí trong một số tôn giáo. Đây không phải lần đầu tiên anh ngẫm nghĩ về tất cả những kiến thức kỳ quặc đó, những thứ mà người ta có thể tiếp thu khi không có gì để làm ngoài việc luyện cơ bắp, đọc sách và ẩu đả.

Ike đi ra lô đất phía sau nhà kho. Anh nắm lấy cái vòi nước đang gắn vào một cuộn vòi gần cửa sau và kéo nó đến chỗ một chiếc thùng tròn đang cháy âm ỉ gần góc tòa nhà. Anh tưới ướt đống tro trong thùng cho đến khi chúng ngừng bốc khói. Chiếc quần jean và áo sơ mi của thằng nhóc đã biến thành tro bụi như bùi nhùi nhóm lửa rồi. Đôi bốt của nó thì mất nhiều thời gian hơn mới có thể trở thành những cục màu đen khó nhận diện. Anh xịt một ít nước vào tay và tạt vào mặt mình. Anh đã cho Buddy Lee nghe một bài phát biểu rất cứng rắn về việc phải đổ máu nhưng anh không ngờ việc đó lại xảy ra đột ngột như vậy.

Anh đã luôn thấy bận tâm về vấn đề bạo lực. Nếu bạn tìm kiếm bạo lực thì bạn nhất định sẽ tìm thấy nó. Nhưng thời điểm nào bạo lực tới thì sẽ không phải do chính bạn lựa chọn. Nó sẽ nhảy chồm lên và vấy bẩn tung tóe lên đôi bốt mới mua đẹp đẽ của bạn trước khi bạn thực sự sẵn sàng. Vấn đề là nếu bạn đã theo đuổi bạo lực đủ lâu, bạn sẽ nhận ra rằng bạn chưa từng thực sự sẵn sàng cho nó. Những điều tồi tệ sẽ xảy ra và bạn có thể chấp nhận nó hoặc không. Nhưng rồi cuối cùng thì bạn vẫn phải quen với nó thôi. Hồi còn nhỏ, anh thích nghĩ rằng bạo lực làm anh trở nên cứng cựa hơn. Anh dùng vòi nước đập vào chiếc thùng tròn một lần nữa. Sau vài năm ngồi tù, anh đã phát hiện ra điều đó thật nhảm nhí. Con người là sinh vật luôn thấy phấn khích khi được làm quen với gần như bất cứ thứ gì. Điều đó không làm bạn trở nên cứng cựa hơn. Nó khiến bạn được thấm nhuần.

Ike kéo chiếc vòi sang máy băm dăm gỗ. Họ đã để chiếc máy nhắm xả vào đống phân bón khi thả các mảnh của đứa nhóc đó vào máng nạp liệu. Sau đó, Ike đã lên xe ủi đất và đảo phân hết lượt này đến lượt khác. Vào lúc mặt trời mọc, đứa nhóc chỉ còn là phân bón tổng hợp mà thôi.

Anh thả vòi nước xuống và quay vào trong cửa hàng và lấy bình chất tẩy trắng. Anh quay lại chỗ chiếc máy băm dăm gỗ và đổ chất tẩy trắng vào máng nạp liệu, sau đó cầm vòi lên và xả nước qua máy băm dăm gỗ ra máng xả. Máy băm dăm gỗ là một cách thiết thực để rã xác ai đó nhưng lại là một cách rất tồi để loại bỏ bằng chứng phạm tội. Dù đã rửa sạch bằng chất tẩy Clorox, chiếc máy vẫn đầy dấu vết của ADN mà mắt thường không thể nhìn thấy được. Những mẩu xương và tóc có lẽ vẫn đang dính kẹt vào các bánh răng và răng bên trong máy. Điều duy nhất anh có thể làm bây giờ là mang nó đến chỗ bãi rác và ném nó lên cái đống chất ngày một cao lên của tủ lạnh, máy giặt và máy cắt cỏ đã rỉ sét ở phía sau bãi thải chôn lấp. Một thiết bị trị giá hàng nghìn đô la đã biến thành phế liệu. Anh thậm chí còn không thể mang nó đến bãi thu gom sắt thép để vớt vát lại chút tiền nữa chứ.

Ike hoàn thành công việc dọn dẹp của mình và đẩy chiếc máy băm dăm gỗ vòng sang một bên của tòa nhà. Anh sẽ nhờ nhân viên của mình giúp anh chất nó lên xe tải của anh sau. Anh sẽ bịa với họ chuyện gì đó về việc chiếc máy tự dưng không chạy nữa và rồi lờ đi, không bao giờ đề cập đến nó nữa. Anh thấy đôi chút bối rối về việc mình có thể dễ dàng quay trở lại thói quen nói dối không ngượng miệng của Riot như thế nào. Nhưng chỉ là đôi chút thôi.

Anh trở lại vào bên trong cửa hàng và đang đi tới cửa trước để mở khóa thì thấy cô nàng Jazzy hôm nay đến sớm hơn ba mươi phút. Ike dừng bước và đặt tay lên hông. Anh đã giao cho cô một chiếc chìa khóa từ hơn một năm trước nhưng cô chưa bao giờ đến đủ sớm để sử dụng nó.

“Chắc phải tận thế rồi thì hôm nay cô mới đến sớm như vậy,” anh nói. Jazzy đảo mắt.

“Xe của Marcus bị hỏng nên tôi phải đưa anh ấy đến chỗ làm ở nhà máy sản xuất cửa sổ. Chỗ nhà máy đó nằm cùng đường tới đây. Tôi nghĩ quay về nhà sau khi đưa anh ấy tới nơi thì thật phiền quá đi, nên tôi tới đây luôn. Tôi nghĩ chắc sếp sẽ vui lắm khi thấy tôi có mặt trước tất cả mọi người ạ, hi hi,” Jazzy nói.

“Tôi có vui chứ, tôi chỉ đang phục hồi sau cú sốc thôi,” Ike nói. Jazzy đảo mắt lần nữa và hướng tới bàn làm việc của mình. Ike đang định đi theo cô thì bỗng anh nghe thấy tiếng ầm ầm như sấm ngoài đường. Anh dừng bước, quay lại và nhìn ra phía cửa. Một hàng xe máy tầm năm tới sáu chiếc đang phóng vụt ngang qua cửa hàng. Tiếng xe nghe như thể tiếng gầm đầy tự hào của bầy sư tử khi đi săn mồi.