Hôm qua chia tay,
Anh là chàng trai thanh niên,
Hôm nay ôm nhau hai người tóc
trắng lão thành.
Phố Cao Bá Quát nhộn nhịp,
Hoàng Diệu đầy cây xanh,
Không có thay đổi, tiếng cười, nắng vàng,
Tách trà mát lành.
Nhớ lại một thời đi lại em và anh,
Chăm chỉ mỹ thuật,
Sáng tác, giao lưu, triển lãm,
Hết sức tận tình.
Anh Nam, anh Chung, anh Sơn,
Các anh ở đâu?
Những tác phẩm của các anh vẫn nằm trong đầu.
Đây, điện thoại đây,
Lúc nào cứ a lô, nghe tiếng cũng chắc nhớ là anh.
Trao đổi một cuốn sách, mấy vần thơ,
Lúc nào anh dùng cái bút danh?
Thi sĩ lãng mạn, họa sĩ đa tình,
Xúc động là những ý tưởng nhảy như lửa,
Lúc nào phải ngâm thêm rượu mới được,
Khỏi thời gian trôi nhanh.
Hôm nay chia tay,
Mai ôm nhau với tấm lòng thanh xuân,
Nâng cốc,cả thế giới hiu quạnh.
(Ngày 3 tháng 5 năm 2017)
老朋友相聚
昨日分手
你风华正茂
今日兄弟倆成熟老练,白首相拥
热闹的高伯适街
绿树成荫的黄耀路
依然如故,欢声笑语,金色阳光
凉茶一盏
回顾兄弟相交的过往
醉心美术
创作、交流、展览
尽情尽兴
南哥、钟兄、山哥
你们在哪儿?
你们的作品依然留在脑海里
给,这是电话号码,
尽管呼我,只听声音就能知道是你。
就几本书、几行诗进行交流,
这笔名你是何时使用的?
诗人浪漫,画家多情
激情来源于星火般迸发的灵感
何时再共饮一杯酒,
把时间的脚步拽住。
今日一别
明日携青春之心相拥
举杯,凡尘心外。