Shaw nhìn chiếc xe cảnh sát trưởng chầm chậm chạy xuống cuối đường, nảy tưng tưng trên bề mặt gồ ghề.
Anh bước về phía mép vực một lần nữa và nhìn xuống. Khung cảnh bên dưới vẫn ngổn ngang; xác của Adam vẫn nằm đó bất động, chẳng có gì che đậy. Mấy sĩ quan cảnh sát thì đứng loanh quanh, chờ đợi nhân viên pháp y. Hai trong số họ đang chơi bài trên nắp capo một chiếc xe tuần tra.
Shaw trèo lên ngọn đồi dốc và quay trở lại chiếc Kia. Anh vừa mới tới nơi thì nghe thấy tiếng một chiếc xe đi tới từ phía đường Highland Bypass – con đường mà Adam vẫn ngóng đợi ai đó. Anh đã quên mất việc này.
Những kẻ Tân Phát xít có vũ trang sao?
Anh sẽ phải gọi cho Welles. Dù cho ông ta và nhóm của mình có khó ưa thế nào, Shaw sẽ không để họ bị phục kích. Từ mép đường chỗ này, những tay súng có được tầm bắn thuận lợi.
Anh kiểm tra khẩu Smith & Wesson. Trong ổ đạn năm viên vẫn còn bốn cái vỏ đạn. Một viên chưa bắn vẫn nằm nguyên. Anh nhét khẩu súng lại vào trong túi. Trong khẩu Glock, có một viên đã nằm trong ổ và sáu viên nằm trong một băng đạn. Quay trở lại bụi cây để ẩn nấp, anh rút điện thoại ra và chuẩn bị gọi cho Welles.
Một chiếc xe van màu đen tiến vào tầm nhìn và dừng lại trên làn khẩn cấp, gần nơi Adam và Erick đã ngồi. Ở bên cạnh là một biểu tượng vô cực trong toán học, một kiểu logo. Cánh cửa mở ra, và hai người đàn ông cùng hai người phụ nữ bước xuống.
Không phải Phát xít.
Giống như là… người Amish1.
Chú thích:
1 Là một nhóm các tín hữu Kitô giáo truyền thống
Họ mặc những bộ đồng phục giống hệt nhau – quần hoặc váy tối màu, áo sơ mi xanh lơ và đôi giày lười màu đen. Chỉ có một chút biến thể trong trang phục: hai người đàn ông đội những chiếc mũ lưỡi trai không có nhãn hiệu, và một trong hai người đeo kính râm màu da cam. Hầu hết họ có vẻ như đang đeo dây chuyền. Anh đã nghĩ họ đeo thánh giá, nhưng không, đó là thứ gì khác mà anh không thể nhìn rõ từ khoảng cách này. Shaw đoán rằng họ đến từ khu chữa lành gần Snoqualmie Gap, nơi mà Adam và Erick rõ ràng là đang nhắm tới.
Người lái xe cũng đã bước xuống. Hắn không cao nhưng khá đậm người và trông như một vận động viên đấu vật – dù không phải kiểu gọn gàng, không chút mỡ thừa mà Shaw đã thi đấu hồi còn ở Đại học. Rõ ràng hắn là thủ lĩnh. Hắn nhìn xung quanh một cách bồn chồn, rồi quát tháo mệnh lệnh. Những người khác tản ra.
Có một tiếng kêu khe khẽ. Một trong số những phụ nữ đang nhìn chằm chằm xuống dưới vực đá đã nhìn thấy cái xác của Adam nằm trên con đường bên dưới. Cô khá nhỏ nhắn, tóc nâu với những lọn xoăn xoăn. Hông rộng, mặc dù thân hình mảnh mai. Một gương mặt quyến rũ. Không phải kiểu người mẫu, mà giống một nữ diễn viên dòng phim nghệ thuật đầy suy tư hơn. Đôi mắt cô sáng rỡ, mặc dù anh không thể chắc chắn được màu của nó, và làn da thì hồng hào.
Người lái xe, một người đàn ông và người phụ nữ còn lại chạy tới và nhìn xuống cái xác. Khác với cô gái tóc nâu, họ chỉ nhìn xuống mà chẳng có chút phản ứng nào. Hoàn toàn thờ ơ. Người lái xe thậm chí còn nhăn nhó, cáu kỉnh, như thể chuyến đi tới đây thật lãng phí thời gian. Hắn lùa những người khác quay trở vào xe. Cô gái tóc nâu vẫn đứng đó, đang lau nước mắt.
Người lái xe xấn tới, thô bạo nắm lấy cánh tay cô. Hắn giận dữ và thì thầm điều gì đó, mặt tối sầm. Cô cúi đầu phục tùng, gật đầu. Một lời khiển trách. Tại sao? Vì đã thể hiện cảm xúc trước cái chết của một người nào đó? Có thể là một người bạn? Cô và Adam chắc hẳn đã có mối quan hệ nào đó trước đây.
Người lái xe tiếp tục thì thầm. Cô gật đầu nhiều hơn. Hắn nhìn về phía chiếc xe van. Khi thấy những người khác không nhìn về phía mình, hắn đưa tay từ cánh tay lên cổ cô, mặt sau của những ngón tay lướt qua da. Rồi vòng quanh cổ, nơi mà, có vẻ như hắn chạm vào sợi dây chuyền. Bàn tay sau đó lần xuống ngực. Cô đột ngột xoay người và bước về phía chiếc xe. Hắn cau mày gọi với theo. Shaw nghe thấy những từ gì đó như “… hoặc bị trừ điểm.”
Cô dừng lại, tỏ vẻ chán nản mệt mỏi, rồi tiếp tục đi về phía chiếc xe.
Nhìn xung quanh một lần nữa, người đàn ông thô lỗ gọi khẽ, như để không khiến cảnh sát chú ý. Shaw nghe thấy dường như có hai cái tên, có lẽ là “Hazel”, chắc chắn là “Frederick”.
Cách đó không xa, tiếng xột xoạt và tiếng chân dồn dập vang lên khi người đàn ông đeo kính màu cam chạy xuống đồi. Rõ ràng là anh ta đã đi tách ra để tìm Adam và Erick trước khi nhận ra Adam đã chết. Anh ta đã nhìn thấy Shaw rồi chăng? Có thể. Ở bên chiếc xe, anh ta dừng lại và nhìn sau lưng. Shaw cúi người xuống. Người đàn ông trèo vào trong. Chiếc xe khởi động và quay đầu lại, biến mất theo hướng họ đã tới.
Shaw trèo vào chiếc Kia và nổ máy. Anh lái chầm chậm trở lại con đường Old Mill, đi qua Hope’s Corner, và rồi đi tiếp 8 cây số nữa cho tới khi ra khỏi hạt Hammond.
Ở đó, anh đỗ vào một làn khẩn cấp và bước ra. Anh tới phía sau xe và dùng điều khiển mở cốp. Anh nhìn xuống Erick Young, đang chớp chớp mắt trước ánh sáng chói loà của bầu trời xanh.
Shaw nói, “Hãy đưa em ra khỏi đây thôi.”