1. Trong sách, phần trích dẫn Nhật Bản Đại chính tân tu đại tạng kinh, nay gọi tắt là Đại chính tạng.
2. Nam truyền Đại tạng kinh bản dịch của Nhật Bản, gọi tắt là Nam truyền.
3. Tāranātha (1575 - 1634), Ấn Độ Phật giáo sử, bản tiếng Anh được dịch thành tiếng Nhật. Sách này được trích dẫn, gọi tắt là Tāranātha, Ấn Độ Phật giáo sử.
4. Các sách được Pháp Tôn dịch như Trung luận, vốn được Tứ Xuyên Hán Tạng giáo lý viện san hành, gọi tắt là Hán viện san bản.
5. Niên đại vương triều Ba La (Pāla) của Ấn Độ là căn cứ theo Lữ Trừng, Tây Tạng Phật học nguyên luận, Thương vụ ấn hành bản.