• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Ngôn ngữ của lửa
  3. Trang 108

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 107
  • 108
  • 109
  • Sau
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 107
  • 108
  • 109
  • Sau

Dành tặng Marina Tsvetaeva(34)

Người từng nói một trăm năm sau

Mọi người sẽ yêu thương người

Người cũng từng viết

Những bài thơ với những dòng lệ như viên ngọc

Ai có thể nhìn thấy đôi môi người run rẩy?

Ai có thể nghe tiếng than thở của người?

Nếu quả thực đúng như vậy

Ở bên người, trong khoảnh khắc này

Chúng ta liệu có chịu nổi sự ngột ngạt thế này?


Ai nói ngày này sau một trăm năm nữa

Mới có người tìm kiếm người

Ai nói cần đúng một trăm năm thời gian


Một linh hồn này và một linh hồn khác

Mới có thể gặp nhau vào thời khắc này?

Tôi không tin! Vì ở Nga

Trong căn hộ người sinh sống

Tôi được tận mắt chứng kiến - cây thập tự nhỏ xinh

Treo trên cửa sổ

Đó có lẽ là số mệnh - đã được định sẵn

Người-nữ tư tế thực sự trên mảnh đất Nga

- Cũng giống như Thượng đế

Tự gánh cho mình cây thập tự-cắn chặt môi!


Tsvetaeva - nữ hoàng của thơ ca!

Người không cần thêm vòng nguyệt quế

Thơ ca và tên tuổi người đã đủ trĩu nặng

Người chọn thơ ca

Cũng giống như người chọn ngôn ngữ nuôi dưỡng chính mình

Người hoàn toàn có lý do để rời đi lần nữa

(Chính là rời đi, người vẫn vĩnh viễn có thể sống

Trong nghèo đói, khổ nạn vô vọng)


Nhưng người đã không

Cho tới chết người vẫn không rời bỏ tổ quốc mình!


Tsvetaeva, hôm nay có vô số nhà thơ

Cũng làm thơ theo thơ người

Thực ra họ mãi không thể hiểu nổi

Thứ mà họ lấy trộm đi chỉ là vài câu từ giản đơn

Vì họ không hề có một trái tim

Vốn được hun đúc thành từ khổ nạn, bi thương, cuồng loạn và ngập tràn máu nóng!


Tsvetaeva, người chị của tôi

Không ai có thể biết được nấm mộ thực sự của người

Tôi chỉ có thể ngước vọng về chân trời xa lắc

Dùng tất cả trái tim mình dâng lên người!

Nhờ người mà tôi hiểu rõ

Làm thế nào để viết nên bài thơ đứt ruột đứt gan.


(34) Marina Tsvetaeva (1892-1941): là một nhà thơ xuất sắc của Nga thế kỷ 20. Tên tuổi của bà gắn liền với lịch sử thơ ca thế giới.