• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!

Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Pháo đài số
  3. Trang 71

  • Previous
  • 1
  • More pages
  • 70
  • 71
  • 72
  • More pages
  • 136
  • Next

Chương 64

Susan đứng một mình trong không gian im lặng sáng mờ mờ của Điểm 3. Nhiệm vụ trước mắt thật đơn giản: Truy nhập vào máy tính của Hale, tìm chìa khóa giải mã, rồi sau đó xóa sạch mọi liên lạc của anh ta với Tankado. Sẽ không còn bất cứ dấu vết nào về Pháo Đài Số ở bất cứ đâu.

Nỗi lo sợ ban đầu của Susan về việc lưu lại chìa khóa và giải mã Pháo Đài Số lại ám ảnh cô. Cô cảm thấy bất an khi đùa với số mệnh như thế, cho tới lúc này họ đã gặp may. Một cách kỳ diệu, North Dakota đã xuất hiện ngay trước mũi họ và bị nhốt lại. Câu hỏi duy nhất còn lại là David, anh cần tìm ra chìa khóa giải mã còn lại. Susan hy vọng nhiệm vụ tìm kiếm của anh có tiến triển.

Trong lúc cô đi sâu hơn vào trong Điểm 3, Susan cố trấn tĩnh tâm trí mình. Thật lạ là cô lại cảm thấy bất an ở trong một không gian quen thuộc như vậy. Mọi thứ trong Điểm 3 dường như thật xa lạ trong bóng tối. Nhưng còn một thứ khác. Susan cảm thấy một thoáng do dự và liếc nhìn lại phía mấy cánh cửa không thể mở ra được. Không có lối thoát. Sau 20 phút, cô thầm nghĩ.

Trong khi rẽ về phía máy tính đầu cuối của Hale, cô ngửi thấy một mùi lạ như mùi xạ, đây chắc chắn không phải là một thứ mùi của Điểm 3. Cô tự hỏi liệu có phải thiết bị khử ion đang trục trặc. Thứ mùi này có chút quen thuộc và cùng với nó là cảm giác ớn lạnh bất an. Cô hình dung ra Hale bị nhốt dưới hầm giam khổng lồ đầy hơi nước của anh ta. Liệu anh ta có đốt cháy thứ gì không? Cô nhìn lên đường thông gió và ngửi. Nhưng dường như mùi xuất phát từ ngay gần đó.

Susan đưa mắt về phía những cánh cửa lưới của khu bếp. Và trong khoảnh khắc, cô nhận ra ngay thứ mùi này. Mùi nước hoa và… mồ hôi.

Susan lùi lại theo bản năng, không hề được chuẩn bị sẵn sàng cho thứ cô thấy. Từ sau những song lưới của khu bếp, hai con mắt đang nhìn trừng trừng vào cô. Chỉ mất một giây để Susan vỡ lẽ ra sự thật khủng khiếp. Greg Hale không hề bị nhốt dưới tầng ngầm, anh ta đang ở trong Điểm 3! Anh ta đã lẻn lên trên trước khi Strathmore đóng cửa sập lại. Anh ta đủ khỏe để một mình đẩy mở các cánh cửa ra.

Susan từng có lần nghe nói rằng cảm giác kinh hoàng bộc phát làm người ta tê liệt, giờ cô biết đó chỉ là chuyện huyền hoặc. Trong cùng khoảnh khắc mà bộ óc của cô nắm bắt được những gì đang xảy ra, cô cũng hành động - loạng choạng lùi lại trong bóng tối với ý nghĩ duy nhất trong đầu: Thoát thân.

Tiếng đổ vỡ răng rắc lập tức vang lên sau lưng cô. Hale lúc trước đang ngồi im lặng trên bếp và tung hai chân ra như hai cây phá cổng thành. Các cánh cửa bị đánh bật tung khỏi PHÁO ĐÀI SỐ bản lề. Hale lao mình vào phòng và rầm rầm đuổi theo cô với những sải bước mạnh mẽ.

Susan gạt đổ một cây đèn sau lưng mình, định làm Hale vấp chân khi anh ta xông tới chỗ cô. Cô cảm nhận được anh ta nhảy qua nó nhẹ như không. Hale nhanh chóng thu ngắn khoảng cách.

Khi cánh tay phải của anh ta vòng quanh eo cô từ đằng sau, Susan có cảm giác như cô vừa va phải một thanh thép. Cô thở hắt ra vì đau khi không khí như bị tống hết ra khỏi lồng ngực. Những bắp cơ của anh ta ép chặt vào khung sườn cô.

Susan chống cự và bắt đầu vùng vẫy điên cuồng. Bằng cách nào đó khuỷu tay cô thúc trúng vào sống mũi anh ta. Hale buông vòng tay ra, hai bàn tay anh ta đưa lên ôm mũi. Anh ta khụy gối xuống, hai bàn tay khum lại ôm lấy mặt.

“Đồ chó…” Anh ta gào lên vì đau.

Susan cuống cuồng lao tới những tấm kính cường lực của cửa ra vào để cầu nguyện vô vọng rằng Strathmore khôi phục được cung cấp điện vào đúng khoảnh khắc đó và các cánh cửa sẽ mở ra. Thay vì vậy, cô thấy mình đang đập vào mặt kính.

Hale nặng nề tiến về phía cô, mũi bê bết máu. Sau một giây, hai tay anh ta đã lại ôm vòng quanh cô, một bàn tay nắm chặt lấy ngực trái của cô, bàn tay kia ghì lấy ngang hông. Anh ta lôi cô ra xa khỏi cửa.

Cô la hét, bàn tay quờ quạng vươn ra trong nỗ lực vô ích để chặn anh ta lại.

Anh ta lôi cô lùi lại, khóa thắt lưng của anh ta ấn hằn vào sống lưng cô. Susan không thể tin nổi sức mạnh của Hale. Anh ta lôi cô đi trên tấm thảm và đôi giày của cô tuột ra. Bằng một cử chỉ nhuần nhuyễn, Hale nhấc cô lên rồi quật cô xuống sàn ngay cạnh máy tính của anh ta.

Susan bỗng thấy mình nằm ngửa, váy bị hất cao lên hông. Chiếc khuy trên cùng của áo sơ mi cô mặc đã bung ra, lồng ngực cô đang phập phồng trong ánh sáng xanh mờ. Susan kinh hoàng nhìn lên trong khi Hale ngồi lên cô, đè cô xuống. Cô không thể luận ra được cái nhìn trong mắt anh ta. Trông nó giống như sợ hãi. Hay đó là tức giận? Đôi mắt anh ta nhìn dán vào cơ thể cô. Cô cảm thấy một cơn hoảng loạn mới dâng lên.

Hale ngồi chắc lên hông cô, nhìn chằm chằm xuống cô với ánh mắt giá lạnh. Mọi thứ Susan từng học về tự vệ đột nhiên vùn vụt hiện lên trong tâm trí cô. Cô cố gắng chống trả, nhưng cơ thể cô không đáp ứng. Cô đờ đẫn. Rồi nhắm mắt lại.

Ôi, làm ơn, Chúa ơi. Không!

  • Previous
  • 1
  • More pages
  • 70
  • 71
  • 72
  • More pages
  • 136
  • Next