T
ay tên Người Băng đông cứng lại. Hắn vụng về vặn cái dụng cụ mở đồ hộp hai lần, để hộp súp sang một bên rồi vặn vòi nước nóng trong bồn rửa chén. Hắn thả lỏng đôi bàn tay và để mặc tâm trí cuốn theo dòng nước…
Hắn vẫn chưa tìm thấy bức ảnh. Con bé không biết nó ở đâu, chắc chắn nó không nói dối. Hắn gần như đã chặt lìa đầu con bé trước khi nó chết. Hắn tra tấn con bé, cắt lìa mũi và tai của nó dù nó đã khai rằng chính mẹ nó mới là người giữ bức ảnh. Hắn tin con bé nhưng đã quá muộn để hỏi Claudia nơi cô ta giấu bức ảnh. Cô ta chết rồi.
Vậy là hắn đã chặt đầu con bé bằng con dao chặt ngô và thiêu rụi toàn bộ ngôi nhà. Cảnh sát không hề biết đến sự tồn tại của tấm ảnh. Nó chỉ là một tấm ảnh được in trên một tờ giấy báo rẻ tiền mỏng dính mà thôi. Hắn đã phóng hỏa rồi, cộng thêm vòi rồng của cứu hỏa nữa, chắc nó cũng tiêu rồi.
Tuy nhiên, hắn vẫn chưa tận mắt chứng kiến bức ảnh bị tiêu hủy. Nếu cảnh sát tìm thấy, hắn sẽ chết chắc.
Hắn đứng đó, để mặc vòi nước nóng xối vào bàn tay. Ngón tay hắn dần chuyển màu từ trắng sang hồng, không còn bị đông cứng do cái lạnh thấu xương nữa. Hắn nhắm mắt lại trong giây lát. Tâm trí hắn choáng ngợp bởi bao việc chưa hoàn thành, mà thời gian thì cứ thế trôi qua. Một giọng nói vang lên trong đầu hắn, Chạy đi. Không còn nhiều thời gian nữa.
Nhưng hắn chưa bao giờ chạy trốn cả, kể cả khi bị bố mẹ đánh, kể cả khi bị đám bạn cô lập. Hắn học được cách ra tay trước một cách lén lút để che giấu sự hung hãn của bản thân. Ngay từ lúc còn nhỏ đã vậy, hắn luôn lạnh lùng, vô cảm. Cưỡng đoạt vẫn luôn là cách hắn vận hành. Con không cướp của nó, nó đưa cho con mà. Bọn con chỉ đang chơi thôi. Nó tự ngã đấy. Đúng là đồ mít ướt. Con không làm gì hết.
Năm lên lớp mười hắn đã có một bài học nhớ đời. Những học sinh thích dùng bạo lực như hắn không hiếm. Lũ du côn ở lớp mười đô con hơn, với cơ bắp rắn chắc hơn, và những chấn thương là hậu quả tất yếu sau mỗi trận ẩu đả. Gãy mũi hay trật khớp vai là chuyện xảy ra hàng tuần sau mỗi trận chiến lúc chiều buông. Quan trọng là, hắn không thể che giấu những hành động bạo lực của mình. Nếu có đứa bị thương, thì không thể nào chối tội được.
Và quả là có đứa đã bị thương. Tên nó là Darrell Wynan. Một thằng khó xơi. Nó cà khịa Người Băng với đủ lý do trên trời dưới biển mà chỉ bọn chuyên đi cà khịa mới hiểu được.
Tuy nhiên, tên Người Băng đã lường trước được chuyện này.
Hắn thủ một hòn đá sa thạch nhẵn thín to bằng quả bóng golf trong túi vào đúng cái ngày vụ đánh nhau xảy ra.
Thằng nhóc Wynan bắt gặp hắn đang ở cạnh sân bóng. Ba bốn đứa lâu la ôm sách chạy theo phía sau. Trông chúng rất vui vẻ. Thế rồi chúng xông vào đánh nhau.
Vụ đánh nhau chỉ diễn ra vỏn vẹn trong năm giây. Wynan xông trận trong tư thế của một kẻ đánh nhau tay không đã thành lọc lõi, tay thủ thế. Tên Người Băng ném thẳng hòn đá vào giữa trán thằng nhóc Wynan. Chúng chỉ đứng cách nhau có chưa đầy nửa mét. Tỉ lệ trượt gần như bằng không.
Wynan ngã gục, hộp sọ bị rạn. Nó suýt chết.
Và rồi hắn khai báo với cảnh sát, Cháu đã rất sợ hãi. Nó cùng với lũ bạn vây cháu lại. Bọn nó chuyên bắt nạt những bạn khác trong trường. Cháu chỉ nhặt lấy một viên đá và ném.
Rồi mẹ hắn đến đón hắn ở đồn cảnh sát. Cha hắn thì đã biệt tăm biệt tích từ lâu rồi. Bà ta tức giận, rủa xả hắn trong xe, Cứ về nhà mà xem. Mày liệu hồn đấy.
Hắn chỉ thẳng tay vào mặt bà già, Bà mà dám động đến một sợi tóc của tôi, thì tôi sẽ đợi đến lúc bà ngủ rồi lấy búa đập nát đầu bà ra. Bà mà động đến tôi thì tốt hơn hết đừng có mà ngủ nữa.
Bà ta tin những gì hắn nói. Cũng tốt. Vậy nên tới giờ bà ta vẫn giữ được tính mạng.
Hắn vặn vòi nước lại, lấy giẻ lau bát đĩa lau khô tay. Hắn phải suy nghĩ. Còn quá nhiều thứ phải làm. Hắn quên luôn hộp súp vừa được khui, ngồi xuống ghế và nhìn chằm chằm vào màn hình tivi đen kịt.
Hắn chưa bao giờ thấy bức ảnh được in lại trên tạp chí. Hắn mới chỉ thấy bản gốc chụp bởi máy ảnh Polaroid thôi. Thật ngu ngốc khi để thằng bé giữ bức ảnh. Nó lại còn gửi ảnh cho tạp chí nữa chứ…
“Chúng ta sẽ nổi tiếng,” Jim hào hứng.
“Cái gì?” Jim cùng tên Người Băng đang hút thuốc trong phòng ngủ phía sau căn nhà di động. Cậu bé thì nằm nhoài ra trên đống gối, còn hắn ta thì đang ngồi trên giường, hai chân để dưới sàn, hai khuỷu tay chống trên đầu gối.
Thằng bé lăn người tới, lục lọi dưới giường rồi đưa cho hắn xem một tờ báo hay tạp chí gì đó. Nó lật giở tạp chí trước mặt Người Băng. Bên trong tạp chí có hàng tá bức ảnh chụp hình các cậu trai trẻ và những gã đàn ông.
“Em đã làm gì vậy?” Tên Người Băng hỏi, nhưng tự trong thâm tâm hắn đã hiểu, và nỗi giận dữ sục sôi trong lồng ngực.
“Em gửi bức ảnh của em với anh để đăng lên tạp chí. Bức anh với em nằm trên giường ấy.”
“Mẹ kiếp.”
Hắn loạng choạng bước đến bên thằng bé. Jim vẫn rúc rích cười. Nó không hề phản kháng, cũng không nhận thức được chuyện gì đang diễn ra. Hắn áp lên ngực thằng bé, kẹp chặt người nó bằng hai chân, siết hai ngón cái quanh cổ nó… Lúc đó thằng nhóc Jim Harper mới hiểu được chuyện đang xảy ra. Mắt thằng bé trợn ngược, miệng há hốc và tên Người Băng …
Đã làm gì? Hắn nhớ rằng hắn đã lùi lại, nhìn chằm chằm vào cái xác. Chúa ơi! Hắn đã giết thằng nhóc.
Người Băng đứng bật dậy khi hồi tưởng lại ngày hôm đó. Hắn cần tìm một chỗ để giấu cái xác. Ban đầu, hắn nghĩ đến việc ném nó xuống đầm lầy. Sau đó hắn lại nghĩ tới chuyện bắn thằng bé rồi vứt khẩu súng lại để giả tạo một tai nạn khi đi săn. Nhưng Jim không hề đi săn. Bố thằng bé biết điều đó. Ông ta còn là một kẻ điên nữa chứ. Cuối cùng hắn nhớ ra mấy thứ mà thằng bé đọc được trong một tạp chí nào đó. Cái gì mà khi dùng giá treo khăn tắm thì sự kích thích đạt được còn đỉnh hơn cả cocaine…
Tên Người Băng, vẫn được an toàn dưới mái nhà của mình, gầm gừ vắt óc nghĩ. Mọi sự thực quá khó khăn. Hắn đã cố tìm lại bức ảnh nhưng quyển tạp chí không cung cấp bất cứ manh mối nào về tung tích của nó. Không gì cả, ngoại trừ một địa chỉ bưu cục ở thành phố Milwaukee. Hắn cũng không nghĩ ra được cách nào để lần thấy nó mà không phải lộ mặt. Một lúc lâu sau, hắn bình tĩnh lại. Khả năng tấm ảnh được in ra là rất thấp, và cho dù nó có được in đi chăng nữa, thì dân địa phương ở đây cũng khó có thể thấy nó.
Cái lúc hắn gần như đã quên đi chuyện bức ảnh, thì lão điên Russ, bố của Jim gọi tới. Gia đình LaCourt đang cầm bức ảnh.
Hắn nhớ tới cô bác sĩ.
Phải rồi. Bác sĩ Weather ...
Không một ai có thể nhận ra hắn trong tấm ảnh trừ cô ta. Có lẽ rồi thì họ cũng sẽ nhận dạng được hắn thôi, nhưng nếu cô ta không ở đây, thì hắn vẫn sẽ biết là họ đang tìm kiếm, và sẽ tranh thủ được khối thời gian.
Hắn đứng dậy, tiến đến chỗ cái móc treo tường, nơi bộ đồ trượt tuyết đang được hong khô trên cái máy tản nhiệt. Trong một đêm như thế này thì bộ đồ trượt tuyết chỉ vừa đủ để giữ ấm thôi. Kể cả khi mặc nó, hắn cũng không muốn ở bên ngoài quá lâu. Hắn mặc đồ, xỏ chân vào đôi bốt, buộc chặt dây giày, rồi lục tìm khẩu .44 trong rương. Nó được bọc trong một chiếc giẻ đầy dầu, nép mình dưới đáy rương cùng với vài khẩu súng khác. Hắn lấy khẩu súng ra khỏi rương. Đây là lần thứ hai trong ngày hắn phải dùng đến nó. Khẩu súng khá nặng, cứng cáp, trông có vẻ phức tạp nhưng bách phát bách trúng.
Hắn chậm rãi lắp ráp súng, từng mảnh, từng mảnh một. Weather Karkinnen lái một chiếc xe Jeep màu đỏ, chiếc Jeep màu đỏ duy nhất đỗ trước cửa gia đình LaCourt. Cô ta sẽ lái men theo đường hồ để ra đến đường cao tốc 77, rồi rẽ vào một con đường hẹp đầy gió để vào trong thị trấn. Cô ta không thể di chuyển nhanh được... nếu cô ta vẫn đang ở chỗ nhà LaCourt.
Công việc của Weather đã xong. Các tử thi sẽ được phủ kín cho tới khi người từ phòng khám nghiệm ở Madison đến. Cô đã hoàn thành mọi nhiệm vụ của mình. Năm nay, cô đảm nhận vai trò hỗ trợ điều tra những vụ chết bất thường của hạt.
Công việc chẳng mấy dễ chịu này được luân phiên giao cho tất cả bác sĩ trong thị trấn. Cô đã ghi chép lại tất cả những điều cần lưu ý cho một vụ án mạng chưa rõ hung thủ, viết chúng thành một bài báo cáo hoàn chỉnh trình lên luật sư của hạt, và giờ nhân viên giám định của thành phố Milwaukee sẽ làm nốt phần việc còn lại.
Weather chẳng còn việc gì ở đây cả. Nhưng cô vẫn muốn nán lại trong garage, uống cà phê và lắng nghe những cuộc trò chuyện của cảnh sát, kể cả của những tay cảnh sát đến tán tỉnh cô theo đúng cái kiểu nhẹ nhàng của dân xứ Scandinavia18.
18 Scandinavia là từ dùng để chỉ một hoặc một phần của Bắc Âu, bao gồm các nước Đan Mạch, Thụy Điển, Na Uy, đôi khi cả Phần Lan, Iceland, Quần đảo Faroe.
Nói chuyện với anh chàng Davenport đó lần nữa vui chứ nhỉ? Anh ta đâu rồi? Cô nghển cổ tìm kiếm. Chắc anh ta ra ngoài rồi.
Cô đội mũ áo lên, thắt chặt nó lại, xỏ tay vào găng. Mọi thứ bên ngoài đều ngăn nắp, gọn gàng hơn. Các thiết bị cứu hỏa đều đã được dọn dẹp, mấy người hàng xóm cũng đã bị đuổi đi. Vẫn có mùi hôi thối. Cô nhăn mũi, nhìn xung quanh. Một viên cảnh sát đang kéo cuộn dây thừng to chừng hơn hai phân tiến về phía ngôi nhà. Weather cất tiếng hỏi, “Anh có thấy, ờm, Shelly hay cái anh chàng đến từ Minneapolis đâu không?”
“Chắc Shelly đi lên nhà rồi. Cái anh chàng kia vừa đi cùng mấy người xuống xem đường cho xe trượt tuyết cạnh hồ. Họ đang nói chuyện với mấy người đi xe trượt đấy.”
“Cảm ơn nhé!”
Cô nhìn xuống phía hồ. Hay là xuống dưới đó nhỉ? Tuyết rất dày và cô cũng lại dần lạnh cóng rồi. Mà xuống đấy cũng có giúp được gì đâu?
Cô quay lại garage lấy một cốc cà phê nữa nhưng hết mất rồi. Cái bình giữ nhiệt của Davenport trống rỗng.
Davenport. Chúa ơi, cô đột nhiên hành động như một thiếu nữ vậy. Cô có thể “tranh thủ” một chút… tình bạn mà. Lần cuối cô có một mối quan hệ là lúc nào nhỉ? Một năm trước? Cô nhớ lại. Đợi đã, ôi, hơn hai năm rồi. Trời ơi, gần ba năm rồi. Cái gã cô từng hẹn hò trước đây đã kết hôn, mặc dù, như anh ta nói một cách quyến rũ, cũng không hẳn là kết hôn, và mối quan hệ này ngay từ đầu đã hứa hẹn sẽ chẳng thành. Anh ta rất giỏi chuyện giường chiếu, nhưng lại nghiện xem truyền hình cáp. Khó mà nhìn nhận anh ta như cái gì khác hơn một khối u đang dần thối rữa ườn mình trên ghế sofa.
Weather thở dài. Hết cà phê rồi. Cô lại đeo găng, lê từng bước thật chậm về phía chiếc Jeep. Cô vẫn chưa muốn về. Đây là nơi mà người ta phải ở vào đêm nay, trong cả hạt này. Đây là trung tâm của tất cả mọi thứ.
Nhưng trời ngày càng lạnh. Mặc dù đang đi ủng, những ngón chân của cô như đông cứng lại. Ánh đèn của mấy chiếc xe trượt tuyết ở phía hồ cứ rọi thẳng về phía ngôi nhà. Họ đã bị thu hút bởi vụ cháy và sự hiện diện của cảnh sát, và giờ đây hiển nhiên là bởi vụ án mạng của nhà LaCourt. Grant là một thị trấn nhỏ, một nơi vốn dĩ chẳng có mấy sự kiện đặc sắc.
Tên Người Băng vút ngang qua hồ. Có đến nửa tá xe trượt tụ tập gần nhà LaCourt, quan sát cảnh sát làm việc. Hai chiếc nữa đang men theo con đường từ rìa hồ để hướng tới ngôi nhà. Trời mà không lạnh thế này thì chắc có đến cả trăm cái xe đậu ở đây trong lúc nhiều xe nữa vẫn ùn ùn kéo đến mất.
Đi được nửa đường thì hắn lái ra khỏi con đường mòn, rẽ sang một lối khác rồi dừng lại. Ngôi nhà của gia đình LaCourt chỉ cách đó nửa cây số. Căn nhà sáng choang. Qua ống nhòm, hắn có thể thấy chiếc Jeep của Weather vẫn đỗ trước nhà.
Hắn càu nhàu, cất ống nhòm vào cái túi bên, nơi nó sẽ cứ lạnh toát như vậy, rồi rón rén trèo xuống xe, kiểm tra tuyết. Hắn lún xuống gần ba mươi phân. Tốt rồi. Hắn giẫm xuống đất tạo thành một cái hố và ngồi im trong đó, trốn sau chiếc xe trượt tuyết để tránh gió. Trong những đêm như thế này, một cơn gió nhỏ thôi cũng đủ làm người ta chết cóng rồi.
Ngồi trong hố, hắn vẫn có thể nghe được tiếng đập của máy phát điện, tiếng hét từng đợt của những người đang trùm ngôi nhà lại bằng một thứ gì đó trông như vải bạt. Tiếng họ văng vẳng nghe như tiếng nổ pháo giấy, những tiếng gọi và tiếng hét the thé đơn độc trong màn đêm. Thế rồi, sự chú ý của hắn chuyển dời, và đó là lần đầu tiên hắn nghe thấy những âm thanh khác. Chúng vẫn luôn quanh quất đâu đây, như một dàn hợp xướng Hi Lạp. Hắn chậm rãi quay người lại cho đến khi đối diện với màn đêm chạy dọc nơi con sông sau lưng. Thứ âm thanh như không thuộc về cõi trần. Thứ âm thanh của đói khát. Nó không giống tiếng thét của một con mèo, mà giống như tiếng của con bé Lisa trước lúc đầu lìa khỏi cổ - tiếng khóc than vừa run rẩy vừa cao vút.
Là tiếng của lũ sói đồng cỏ.
Chúng cùng nhau hát những bản nhạc thấm đượm mùi máu sau cơn bão. Hắn rùng mình, nhưng không phải vì lạnh.
Nhưng cái lạnh gần như đã đánh gục hắn chỉ hai mươi phút sau. Đúng lúc đó, hắn thấy một cái bóng nhỏ nhắn bước một mình về phía chiếc Jeep đỏ. Là cô ta. Là Weather.
Khi cô ta bắt đầu leo lên xe, hắn phủi hết tuyết khỏi người, trèo lên chiếc xe trượt tuyết và khởi động máy. Hắn ở đó, quan sát cho đến lúc đèn pha bật sáng và chiếc xe lùi dần khỏi điểm đỗ. Cô ta phải đi một chặng đường dài hơn hắn nhiều, nên hắn ung dung ngồi quan sát cho đến khi chắc chắn là Weather đã rẽ trái ra khỏi con đường. Cô ta có lẽ vẫn sẽ dừng lại ở trạm cứu hỏa nhưng ở đó cũng chẳng có gì nhiều ngoài công tác bảo trì thiết bị.
Hắn quay lại con đường mòn, đi được tầm hơn hai trăm mét rồi rẽ phải. Khu nghỉ dưỡng Stackpole ở phía đó. Khu nghỉ dưỡng đang tạm đóng cửa nhưng một ngọn đèn hiên vẫn chiếu sáng. Hắn có thể ra bãi tắm của khu nghỉ dưỡng từ đường hồ rồi men theo đường xe chạy để ra đường cao tốc. Hắn sẽ chờ Weather ở đó.
Hắn nghĩ đến việc mai phục. Weather sẽ lái xe thật chậm trên con đường cao tốc đầy tuyết. Hắn sẽ lái song song với chiếc Jeep. Khoảng cách giữa hai xe chỉ từ hai đến ba mét, hắn không thế bắn trượt được. Khẩu Magnum .44 có thể bắn xuyên qua kính cửa sổ như thể cái cửa sổ là giấy vệ sinh vậy. Cô ta sẽ chệch khỏi con đường và rồi hắn dừng xe ngay bên cạnh, nã đạn liên tục vào cô ta. Kể cả có người nhìn thấy thì cũng chẳng sao. Trong cái thời tiết như thế này, xe trượt là một phương tiện hoàn hảo để tẩu thoát. Xe phải gắn ván trượt ở đầu xe thì mới mong đuổi kịp hắn được. Ở nơi này, chiếc xe trượt sẽ không đời nào bị phát hiện.
Chẳng mấy chốc bãi tắm bị tuyết phủ trắng hiện ra trước mắt hắn. Tên Người Băng phanh lại. Thấy động cơ giật giật, hắn bèn chậm rãi lái ra bãi cỏ bên bờ hồ của khu nghỉ dưỡng, qua những đống tuyết giữa hai căn nhà gỗ nhỏ. Lối xe chạy đã được dọn sạch tuyết sau cơn bão lần trước, nhưng lần này thì chưa. Hắn cẩn thận lái xe qua đống tuyết tiến vào con đường đó. Hắn dừng lại ngay bên cạnh đường cao tốc, giấu mình đằng sau một rặng cây linh sam chắn gió màu lam. Hắn cảm thấy mình như một tay cảnh sát cưỡi xe mô tô chờ đợi đằng sau tấm biển quảng cáo vậy.
Hắn chờ đợi. Cô ta đâu rồi?
Có thứ gì đó chuyển động phía bên trái hắn. Nó chuyển động rất nhanh đồng thời cũng rất lén lút. Tên Người Băng vội vã quay đầu về phía đó. Không có gì. Nhưng chắc chắn phải có thứ gì đó… Kia rồi. Một con chó, giống béc giê Đức, được soi sáng bởi ánh đèn hiên lờ mờ. Nhưng không. Không phải là một con chó béc giê, mà là một con sói đồng cỏ đang rình hắn phía sau bụi rậm. Rồi một con khác xuất hiện. Chúng gầm gừ. Chúng không bao giờ như thế này. Lũ sói đồng cỏ không bao giờ để bị nhìn thấy.
Hắn kéo phéc mơ tuya xuống, lôi khẩu .44 ra và lo sợ nhìn về phía bụi rậm. Chắc chúng đi rồi.
Có ánh đèn pha rọi sáng. Một chiếc xe nào đó rẽ ra từ con đường hồ. Là Weather. Hắn chuyển khẩu súng qua tay bóp phanh của mình. Lúc này hắn mới cố gắng mường tượng ra những gì hắn cần làm để tấn công Weather. Một tay giữ ga, tay còn lại giữ phanh … Chết tiệt, hắn không thể vừa lái vừa bắn được. Hắn phải tự ứng biến thôi. Hắn phải dùng đến tay bóp phanh. Nhưng …
Hắn cất lại súng vào bao súng đeo đùi khi chiếc xe tiến lại gần. Chiếc xe lướt ngang qua hắn và ngay lập tức hắn có thể thấy Weather từ phía cửa sổ. Cô ta không đội mũ.
Hắn khởi động xe trượt tuyết và bắt đầu bám theo cô. Tên Người Băng lách xuống rãnh mương nông chạy song song phía bên trái đường cao tốc. Chiếc xe Jeep tăng tốc. Lốp xe mài xuống đường, tạo ra một đám bụi tuyết. Tuyết bắn ra rả vào người và mũ bảo hiểm của hắn như đạn bi.
Cô ta chạy nhanh hơn hắn tưởng. Đã từng có những chiếc xe trượt đi trên đường mương này, nên nó cũng tương tự như một con đường mòn, bị màn tuyết lúc ban ngày làm che khuất. Nhưng dù sao thì nó cũng không thực sự là một con đường mòn. Hắn đâm phải một mô đất bị phủ kín bởi cỏ ở đầm lầy. Cái xe giật nảy lên khỏi mặt đất. Hắn giữ chặt lấy tay lái.
Nếu như khi tầm nhìn quang quẻ thì cái trò bay bổng này có lẽ sẽ khá thú vị, nhưng lần này hắn suýt nữa đã mất kiểm soát. Hắn tiếp đất cái rầm. Chiếc xe trượt cứ giật liên hồi, chao đảo. Hắn cố giữ thăng bằng, tiến về phía trước. Hắn cách chiếc xe độ năm mươi mét. Hắn vặn ga, tăng tốc. Bánh xe nghiến lạo xạo trên tuyết, trên những bụi cây nhỏ, trên những ổ gà ẩn dưới đất… Răng hắn đánh lập cập. Thật không dễ gì để lái trong cái thời tiết này.
Đường cao tốc dường như vừa mới được ủi tuyết tối nay. Tuyết được vun thành từng đống lớn hình dạng bất thường bên tay phải của hắn. Hắn chếch mũi xe sang bên trái, tránh xa mấy đống tuyết cứng hình dạng bất phân. Nếu đâm vào mấy thứ đó thì xe trượt chắc chắn sẽ bị hất văng. Đèn hậu xe của Weather đang ở ngay kia. Hắn tiến lại gần hơn. Hắn phóng rất nhanh, quá nhanh để có thể phanh lại trong tầm chiếu sáng của đèn xe. Nếu có một cái cây chắn ngang đường mương, hắn chắc chắn sẽ tông vào nó.
Vừa mới nghĩ tới thì một gò cao xuất hiện ngay trước mắt hắn. Hắn biết đó là cái gì - một bó cỏ khô được đóng cọc dưới đáy mương để làm chậm quá trình xói mòn vào mùa xuân. Tuyết phủ dày đã biến nó thành một chướng ngại vật khổng lồ. Hắn phải nhảy qua nó. Nhưng hắn không muốn. Hắn cũng không có thời gian để đi vòng qua. Hắn không có thời gian làm bất cứ điều gì khác ngoài chuẩn bị tinh thần, và chiếc xe lại bay lên không trung.
Chiếc xe đáp thẳng xuống tuyết như một quả bom. Nó nảy lên và trượt qua lớp tuyết mỏng phía bờ bên trái. Hắn cố vật lộn vòng xe sang bên phải, rồi nổi khùng. Hắn đánh xe lên bờ bên phải, về phía đống tuyết ủi, rồi lại ngoặt sang bên trái tạo thành một đường cong dài về lại lòng mương.
Được rồi.
Người Băng trở nên mất bình tĩnh, trong thoáng chốc hắn đã nghĩ đến việc từ bỏ. Nhưng cô ta ở ngay đấy, rất gần. Hắn nghiến răng và tăng tốc, tiến lại gần hơn. Chỉ còn khoảng ba mươi mét nữa. Hai mươi mét …
Weather liếc nhìn qua gương chiếu hậu phía bên xe. Cô có thể nhìn thấy ánh đèn pha của chiếc xe trượt tuyết. Tên đó đang phóng rất nhanh. Quá nhanh. Đúng là tên ngốc. Cô bật cười khi nhớ đến cơn thịnh nộ trải rộng toàn hạt hồi năm ngoái. Các điểm giao nhau giữa đường dành cho xe trượt tuyết và đường dành cho phương tiện giao thông thường được đánh dấu bằng những tấm biển hình thoi. Trên biển có in hình của một chiếc xe trượt. Nó giống biển báo hiệu đoạn đường có hươu, nhưng lại không có chữ. Năm ngoái, một kẻ nào đó đã dùng sơn đen viết lên biển dòng chữ GIAO LỘ CỦA LŨ ĐẦN trên phân nửa những tấm biển báo khắp hạt Ojibway. Hắn làm việc này khá cẩn thận, với một cái khuôn tô. Cái trò chơi khăm đó xuất hiện đầy trên các báo.
Davenport.
Cô đột nhiên nghĩ về anh ta, gương mặt đó, bờ vai đó, đôi bàn tay của anh ta… Anh ta trông rã rời, đầy cẩn trọng, như thể đã từng bị tổn thương và cần ai đó để hàn gắn. Nhưng anh cũng lại cứng cỏi cứ như một chiếc đinh ốc đường ray vậy. Cô thấy bối rối khi ở gần anh ta. Bản thân Weather cũng nhận ra rằng cô đang cố gắng để gây ấn tượng với Lucas. Vậy nhưng những lời cô nói ra cứ như đang cố nhục mạ anh ta vậy. Cố gắng đừng bắn ai nhé.
Chúa ơi, cô đã nói vậy ư? Cô cắn nhẹ lưỡi. Tại sao chứ? Cố gắng gây ấn tượng với anh ta bằng cách đó sao? Khi anh ta nhìn Weather, ánh mắt đó dường như có thể nhìn thấu cô vậy. Weather thích điều đó.
Đèn pha của chiếc xe trượt nơi gương chiếu hậu lần nữa thu hút ánh mắt cô. Tên đần trên chiếc xe trượt vẫn đang đi trong mương. Hắn suýt chút nữa đã rẽ lên bên cạnh cô. Cô liếc nhìn qua vai. Nếu cô nhớ không nhầm, thì trước mặt là đường Forest Drive. Có một cái cống ngay trước mặt và tên liều lĩnh kia sẽ bay thẳng sang hạt Price nếu hắn cứ cố phóng qua bờ kè với vận tốc như vậy. Hắn đang đua với cô sao? Có lẽ cô nên đi chậm lại.
Tên Người Băng bị cái cách mà vụ ám sát này đang vận hành làm cho rối trí. Nếu hắn có chút khiếu hài hước thì hắn có lẽ đã cười. Hắn không thể thả tay ga mà vẫn bắt kịp cô ta. Nếu hắn thả phanh … Chỉ là hắn không cảm thấy an toàn khi không đặt tay trên cái phanh. Nhưng hắn không có lựa chọn nào khác. Hắn thả tay phanh, mở túi quần, nắm chặt khẩu súng lục và lấy nó ra. Hắn chỉ còn cách xe của Weather chừng năm mét, rồi ba mét. Hắn có thể thấy cô ta quay lại nhìn hắn …
Hắn chỉ ở sau cô ta chưa đầy hai mét và cách bên trái cô ta có năm mét, phía dưới con đường mương… Chiếc Jeep vẫn khiến tuyết bắn loạn xạ vào tên Người Băng, kêu lạo xạo trên chiếc mũ của hắn. Đèn hậu của cô ta sáng lên. Một lần, hai lần rồi ba lần. Phanh lại ư? Tại sao? Có gì đó chắn đường sao? Hắn chẳng thể nhìn thấy gì ở phía trước. Hắn nhấc khẩu súng lên. Hắn nhận ra rằng mình không thể nhắm vào cửa sổ, hay thậm chí là buồng lái, chứ đừng nói đến đầu cô ta. Hắn ta thấy cô ngoái nhìn lại, đèn hậu của xe cô vẫn cứ nhấp nháy … Cái gì? Cô ta đang làm gì vậy?
Hắn tiến lại gần hơn. Tay trái hắn nảy liên hồi khi hắn lóng ngóng cầm khẩu súng. Đường ngày càng khó đi. Hắn cố giữ chặt tay súng. Hai chiếc xe đang chạy song song với tốc độ tám mươi km/h, giảm xuống còn bảy mươi km/h rồi chỉ còn sáu mươi km/h. Đèn hậu của xe Weather nháy liên tục…
Cuối cùng, hắn rít lên như một chiếc lốp xì hơi, thả súng xuống và giảm tốc lại. Toàn bộ vụ này là một ý tưởng tồi tệ. Hắn đi chậm lại, bỏ khẩu súng vào trong túi và đặt tay lên phanh. Nếu hắn có một khẩu súng đạn ghém, và nếu giờ đang là ban ngày, thì có lẽ hắn đã thành công.
Hắn ngước nhìn lên chiếc xe Jeep và thấy gương mặt cô bác sĩ với mái tóc vàng hoe. Chỉ còn chút nữa thôi mà.
Hắn dần dần giảm tốc. Weather nhả chân phanh. Hắn quay đầu lại, để xem có xe cộ gì không. Và đột nhiên một bức tường xuất hiện, chắn trước mặt hắn. Hắn giật mạnh chiếc xe tuyết qua bên phải, bóp chặt phanh, nghiêng hẳn người sang phải, và lao thẳng chiếc xe lên bờ mương. Một khối tuyết rơi trúng hắn. Chiếc xe trượt từ từ quay trở lại con đường rồi dừng lại.
Hắn dừng lại trong im lặng đột ngột. Tên Người Băng thở không ra hơi, tim đập thình thịch. Hắn quên mất đây là đoạn giao với đường Forest Road. Nếu tiếp tục đuổi theo cô ta, hắn sẽ đâm vào mấy ống cống làm bằng thép. Hắn có thể sẽ phải bỏ mạng ở đó. Hắn nhìn xuống bờ kè. Cái lạnh bắt đầu len lỏi vào cơ thể hắn. Chỉ chút nữa thôi. Gã Người Băng lắc đầu, khởi động xe và lái về nhà. Hắn ngoái lại nhìn một lần cuối trước khi quay về, đèn hậu của xe Weather biến mất chỗ khúc cua. Hắn sẽ quay lại tìm cô ta. Sớm thôi. Lần tới, hắn sẽ lên kế hoạch. Hắn sẽ lên kế hoạch thật chi tiết.
Weather thấy chiếc xe trượt giảm tốc và tụt lại phía sau. Cô nhanh chóng đi qua đường Forest Road và ra đến đường cao tốc. Chắc hắn hiểu được tín hiệu của cô. Cô thấy tấm biển báo đường giao nhau nhưng không kịp dừng lại để cảnh báo hắn. Vậy nên cô đã liên tục giẫm phanh ra hiệu.
Có vẻ như hắn đã hiểu.
Tốt rồi. Cô thấy ánh đèn hậu của xe hắn, một ánh sáng đỏ leo lắt trong màn đêm. Cô bật cái nút chọn kênh định sẵn trên chiếc radio lên. Đài phát thanh Duluth đang phát bản Eine kleine Nachtmusik của Mozart.
Giờ đến lượt Davenport.
Cô thực sự cần phải trò chuyện một lần nữa. Lần này cô phải lên kế hoạch trước mới được.
Cô tự cười với mình. Đã lâu rồi cô chưa cảm thấy như thế này.