Thông điệp của Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc BAN KI-MOON nhân dịp Đại lễ Vesak năm 2013
Ngày Vesak là đại lễ của Phật tử khắp thế giới, đồng thời là cơ hội để cộng đồng quốc tế thừa hưởng lợi ích và an lạc từ truyền thống lâu đời này của Phật giáo.
Đại lễ Vesak năm nay diễn ra trong bối cảnh nghèo đói, xung đột lan rộng, chính là dịp chúng ta kiểm chứng áp dụng triết lý đạo Phật, giúp chúng ta đối phó với những thách thức hiện nay.
Để đối mặt với những khó khăn mà thế giới đang gặp phải, thì đạo Phật là phù hợp nhất. Vì bản thân Đức Phật, khi còn là thái tử, đã từ bỏ sự êm ấm trong cung điện để tìm hiểu bốn nỗi thống khổ của nhân sinh là sinh, lão, bệnh và tử.
Trong khi thực trạng của khổ đau không thể tránh khỏi thì Phật giáo hiến tặng cho chúng ta tuệ giác làm thế nào để vượt qua khổ đau. Lịch sử đạo Phật cho chúng ta nhiều ví dụ đầy gợi mở về năng lực chuyển hóa khổ đau từ triết học Phật giáo.
Khoảng 300 năm sau khi Phật nhập Niết bàn, Đại đế Ashoka huyền thoại, từng trị vì một chế độ bạo tàn tại Ấn Độ cuối cùng cũng cải đạo theo Phật giáo, buông bỏ bạo lực và hướng đến hòa bình đích thực.
Các giá trị mà vua Ashoka theo đuổi bao gồm nhân quyền, quản trị dân chủ và tôn trọng chân giá trị cuộc sống đã trở thành những điều phổ quát trong các tôn giáo lớn. Việc vua Ashoka sau nhiều năm tham chiến thảm khốc, tiếp nhận các giá trị cao quý của đạo Phật là bằng chứng cho thấy thiện chí của cá nhân có thể chấm dứt khổ đau lan rộng.
Giờ đây, hơn bao giờ hết, chúng ta cần tinh thần bất bạo động để truyền cảm hứng cho hòa bình và chấm dứt xung đột.
Tôi kính gửi lời chúc tốt lành nhất đến với toàn thể quý vị đang đón chào Đại lễ Phật đản. Đồng thời tôi hy vọng chân thành rằng, chúng ta có thể rút ra những lý tưởng tinh thần để củng cố quyết tâm cải thiện thế giới.
The spirit of non- violence to help inspire peace and quell conflict
United Nation Secretary-General BAN KI-MOON’s remark on the Day of Vesak 2013
Vesak Day is a celebration for Buddhists worldwide and an opportunity for all members of the international community to benefit from their rich traditions.
This year’s observance, falling at a time of widespread strife and misery, is an occasion to examine how Buddhist teachings can inform our response to prevailing challenges.
Confronting the troubling problems facing our world is consonant with Buddhism. The Buddha himself, as a young prince, left the safety of his palace to discover the four sufferings of birth, sickness, old age and death.
While such painful realities cannot be avoided, Buddhism offers insights into how to cope with them. Its history is replete with inspiring examples of the transformative power of Buddhist philosophy.
The legendary King Ashoka, a conqueror who presided over a brutal reign in India some three centuries after the Buddha’s passing, ultimately converted to Buddhism, renounced violence and embraced peace.
The values that King Ashoka espoused, including human rights, democratic governance and respect for the dignity of life, are common to all great religions. The fact that he was able to embrace them after years of brutal war offers proof that the goodwill of individuals can end widespread suffering.
Now more than ever, we need the spirit of non-violence to help inspire peace and quell conflict.
I offer my best wishes to believers celebrating Vesak Day, and my sincerest hopes that we may all draw on spiritual ideals to strengthen our resolve to improve our world.