Thông điệp của Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc ANTÓNIO GUTERRES nhân dịp Đại lễ Vesak năm 2019
Tôi kính gửi đến tất cả mọi người lời chúc tốt đẹp nhất nhân Đại lễ Vesak, lễ hội thiêng liêng đối với hàng triệu người trên khắp thế giới.
Vesak là ngày đánh dấu sự kiện Đức Phật Đản sinh, Thành đạo và nhập Niết bàn. Tất cả chúng ta, dù là Phật tử hay không phải là Phật tử, đều có thể suy nghiệm về cuộc đời của Đức Phật và tiếp nhận nguồn cảm hứng từ những lời dạy của Ngài.
Trong thời điểm sự bất bình đẳng xã hội ngày càng gia tăng và sự độ lượng của con người ngày một thu hẹp lại, thì thông điệp của Đức Phật về bất bạo động và phụng sự cho tha nhân trở nên thích ứng thực tế hơn bao giờ hết.
Nhân dịp Vesak lần này, chúng ta hãy cùng nhau làm tốt hơn nữa cam kết xây dựng một thế giới hòa bình và giá trị cho toàn thể nhân loại.
Xin chân thành cảm ơn.
Message of non- violence and service to others is more relevant than ever
United Nation Secretary-General ANTÓNIO GUTERRES’s remark on the Day of Vesak 2019
I extend best wishes to all celebrating Vesak, a sacred occasion to millions around the world.
On this date marking the birth, enlightenment and passing of the Buddha, all of us, Buddhists and non-Buddhists alike, can reflect on his life and draw inspiration from his teachings.
In a time of growing intolerance and inequality, the Buddha’s message of non-violence and service to others is more relevant than ever.
On the Day of Vesak, let us renew our commitment to building a world of peace and dignity for all.
Thank you.