Gió mùa xuân mát lành,
Thổi qua một màu xanh.
Đưa đến mấy hạt mưa,
Rơi trên hoa cây chanh,
Mùi thơm bay gió nhạt,
Tản vào lòng người anh,
Anh buồn nhớ mái tóc,
Một màu đen óng ánh,
Em đã từng bảo,
Bí quyết tại quả chanh.
Anh mua cả một đống,
Em lại vội vã tránh,
Em bảo phải tự trồng,
Ai lại mua nào anh!
Thời gian cứ lừa người,
Như sông cuồn cuộn nhanh,
Bây giờ em ở đâu,
Mùa xuân đi lại đến,
Gió có hất tóc bay,
Tóc còn đen óng ánh?
Nhiều năm anh chăm chỉ,
Vườn cây quả đã nhiều,
Em có về với anh?
(Ngày 6 tháng 2 năm 2017)
青柠檬
春风如意到,
吹过一地青。
送来几滴雨,
柠檬花上停。
花香随风淡,
散入我心间。
愁念你身影,
一色乌发长。
你曾无意语,
秘在柠檬青。
我买来一筐,
你却拒慌忙,
你说自己种,
谁会去买啊!
时间真骗人,
滚滚激流去。
现在你在哪?
春天去又回,
风儿撩青丝,
依然亮晶晶?
多年细呵护,
果园柠檬青,
你回我身边?