Hải phòng có cây cầu vượt biển,
Như một dây chuyền đeo trên cửa biển,
Ai bảo mai kia sẽ khánh thành,
Ta hăm hở xuống thăm, quay phim chụp ảnh.
Cây cầu nằm bẹp trên nước mông mênh,
Như một cô gái tốt lành,
Chân tại Tân Vũ, ngả nghiêng vào Lạch Huyện,
Sáng dậy có mặt trời chiếu vào đầu,
Chiều có ráng mây trải thảm đỏ trên nước xanh.
Ông quản lý bảo chưa khánh thành,
Tuyệt đối không được đi xe lên đó đâu anh.
Ơi, ta chạy từ Hà Nội xuống thăm đây, nhờ anh!
Cánh cửa hở ra, xe chạy tanh tanh.
Chỉ vải phút thôi, đã đến cuối đường,
Rồi là Cát Hải, chưa có một đường để nối liền,
Mà nơi đây chẳng có thị xã chẳng có công trình.
Du lịch Cát Bà trước mắt ta,
Có phà mỗi giờ một chuyến, hãy chờ đi anh!
Hải Phòng có cây cầu vượt biển,
Vượt biển qua cầu thật hãnh diện,
Ngoài ra còn làm được gì nữa không anh?
Hôm nay chúng tôi đến thăm,
Mai sau sẽ là một sự kiện,
Đến để biết thôi, chiều tà đã trang điểm,
Như một bức tranh.
(Ngày 27 tháng 8 năm 2017)
海防有条
跨海大桥
海防有条跨海大桥
那是戴在海口的一串项链,
谁说不久就要落成,
我们开心前去探看,录像摄影。
桥低卧在宽阔的水面,
就像一个优雅的少女,
脚在新武,斜依在沥县,
晨起有太阳普照,
傍晚有晚霞在水面铺上红毯。
管理的先生说还没落成,
绝对不能驱车上桥啊老哥!
好吧,我们可是从河内专程前来,就听你的!
铁门开处,车叮当而行。
只要几分钟,就到了路的尽头,
到吉海,还没有一条路想连,
这里没有市区也没有厂房,
吉婆岛旅游就在眼前,
有渡船,一小时一趟,请等等。
海防有条跨海大桥
上桥过海多么有面子,
此外还能当什么用吗?
今天我们来探看,
过两天将有一个历史性的事件,
来了解了解,暮色已经描绘,
如画如梦。