Chính văn
子死欲停置家中喻
昔有愚人養育七子,一子先死。時此愚人見子既死,便欲停置於其家中,自欲棄去。傍人見已而語之言:「生死道異,當速莊嚴致於遠處而殯葬之,云何得留自欲棄去?」
爾時愚人聞此語已即自思念:「若不得留要當葬者,須更殺一子停擔兩頭乃可勝致。」
於是便更殺其一子,而擔負之遠葬林野。時人見之,深生嗤笑怪未曾有。
譬如比丘私犯一戒,情憚改悔,默然覆藏自說清淨,或有知者即語之言:「出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落,汝今云何違犯所受欲不懺悔?」
犯戒者言:「苟須懺者,更就犯之然後當出。」遂便破戒多作不善,爾乃頓出。
如彼愚人一子既死又殺一子,今此比丘亦復如是。
Phiên âm
TỬ TỬ DỤC ĐÌNH TRÍ GIA TRUNG DỤ
Tích hữu ngu nhân dưỡng dục thất tử, nhất tử tiên tử. Thời thử ngu nhân kiến tử ký tử, tiện dục đình trí ư kỳ gia trung, tự dục khí khứ. Bàng nhân kiến dĩ nhi ngữ chi ngôn: “Sinh tử đạo dị, đương tốc trang nghiêm trí ư viễn xứ nhi thấn táng chi, vân hà đắc lưu tự dục khí khứ?”
Nhĩ thời ngu nhân văn thử ngữ dĩ tức tự tư niệm: “Nhược bất đắc lưu yếu đương táng giả, tu cánh sát nhất tử đình đảm lưỡng đầu nãi khả thắng trí”.
Ư thị tiện cánh sát kỳ nhất tử, nhi đảm phụ chi viễn táng lâm dã. Thời nhân kiến chi, thâm sinh xuy tiếu quái vị tằng hữu.
Thí như Tỷ khiêu tư phạm nhất giới, tình đạn cải hối, mặc nhiên phú tàng tự thuyết thanh tịnh, hoặc hữu tri giả tức ngữ chi ngôn: “Xuất gia chi nhân thủ trì cấm giới như hộ minh châu bất sử khuyết lạc, nhữ kim vân hà vi phạm sở thụ dục bất sám hối?”
Phạm giới giả ngôn: “Cẩu tu sám giả, cánh tựu phạm chi nhiên hậu đương xuất”. Toại tiện phá giới đa tác bất thiện, nhĩ nãi đốn xuất. Như bỉ ngu nhân nhất tử ký tử hựu sát nhất tử, kim thử Tỷ khiêu diệc phục như thị.
Dịch nghĩa
Xưa có kẻ ngu, nuôi bảy người con, một đứa chết trước. Khi ấy kẻ ngu kia thấy con đã chết, hắn muốn để ở nhà không chôn, tự hắn bỏ đi. Người nhà bên thấy thế nói: “Sống chết khác lối, phải bố trí đem đi chôn cất, ai lại bỏ đấy rồi mình bỏ đi”.
Kẻ ngu nghe rồi tự nghĩ: “Nếu không để được mà phải đem chôn, thì phải giết đứa nữa để gánh cho cân”.
Thế rồi hắn giết đứa nữa gánh vào rừng chôn. Người đời thấy thế cho là quái gở chưa từng có.
Ví như Tỷ khiêu trót phạm một giới, ngại không cải hối, mặc nhiên che giấu nói mình thanh tịnh, có bậc trí giả nhắc nhở: “Người xuất gia phải giữ giới cấm như con ngươi mắt chớ để hỏng mới chữa, sao ông phạm giới không chịu sám hối?”
Người phạm giới nói: “Nếu phải sám hối thì phá thêm nhiều giới nữa rồi thú tội một thể”.
Như kẻ ngu kia, đã chết một con giết thêm con nữa. Tỷ khiêu nay cũng thế.