• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
  1. Trang chủ
  2. Những kẻ vô diện
  3. Trang 27

Danh mục
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 26
  • 27
  • 28
  • More pages
  • 48
  • Sau
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 26
  • 27
  • 28
  • More pages
  • 48
  • Sau

24Căn nhà phù phép

Nó nghe thấy tiếng nắm đấm của Skulduggery đập đùng đùng phía bên kia cánh cửa. Anh gọi lớn:

- Valkyrie? Mở cửa ra đi. Nó nói với Mire:

- Tôi không phải là của ông. Bây giờ tôi phải đi. Mire đáp:

- Ngươi sẽ không bao giờ rời xa ta cả.

Lão bám theo nó vào đến phòng khách, tiến về phía cánh cửa sổ đầu tiên nhưng bức tường đã tan chảy, phủ lấp mặt kính. Những chiếc cửa số kia cũng lần lượt bị nuốt chửng bởi bức tường, chặn lối tẩu thoát.

Nó quay lại, giận dữ:

- Ông không thể giữ tôi ở đây được!

- Nhưng ta có thể đấy. Ngươi là một người sống. Căn nhà này đã không được trông thấy hoặc ngửi thấy người sống cách đây cũng hàng trăm năm rồi.

- Căn nhà này không tồn tại! Ông cũng vậy! Ông chỉ là một hồn ma!

Valkyrie búng tay, ngọn lửa bừng lên trong lòng bàn tay nó. Hồn ma nói:

- Ngươi không thể làm hại ta.

Nó bước về phía xác của Mire trên sàn nhà, đưa ngọn lửa lại gần:

- Nếu ông không thả tôi ra, tôi sẽ đốt xác ông đó. Tôi không đùa đâu.

- Ngươi sẽ ở lại với ta chứ? Bầu bạn cùng ta? Kể cho ta nghe về thế giới phía trên? Ngươi sẽ làm nữ hoàng của chốn tối tăm này chứ?

- Ta sẽ thiêu ngươi đó.

Mire mỉm cười và cái xác bật dậy, túm lấy cổ tay Valkyrie. Nó hét lên, ngọn lửa tắt phụt. Xác chết đứng thẳng dậy, ấn nó vào tường. Nó tung ra một quả đấm vào má bên trái của cái xác khiến xương má lõm vào phía trong hộp sọ. Nó thu tay lại đầy kinh tởm. Vài mẩu da mặt rơi còn dính vào khớp tay nó.

Mire nói, phớt lờ hành động của nó:

- Ta cảm thấy sự sống của ngươi. Nó cũng lấp đầy ta nữa. Chúng ta sẽ cùng nhau thống trị thế giới đen tối và lạnh lẽo này.

Valkyrie nhìn lão, cố gắng giữ giọng bình tĩnh:

- Tôi không muốn. Tôi còn sống và tôi muốn quay về. Hồn ma của lão lắc đầu và cái xác cũng làm theo:

- Ánh sáng khiến ngươi đau đớn. Mặt trời muốn thiêu rụi ngươi. Nếu ngươi làm nữ hoàng của ta, ngươi sẽ không phải lo lắng về điều đó.

Nó vùng mình ra khỏi gọng kiềm của Mire rồi chạy xuyên qua hồn ma của lão, những di hài rải rác ra đất rồi lại nối liền lại với nhau. Cái xác quay phắt người lại và đuổi theo nó.

Valkyrie chạy ra đến hành lang rồi nhanh chân lên cầu thang hai bậc một lúc. Nó quay lại nhìn, trông thấy cái xác tiến đến thành cầu thang và bắt đầu leo lên, đôi chân vụng về trên những bậc thang nông. Khi Valkyrie lên đến nơi thì hồn ma đã đứng chờ sẵn, ngắm nhìn nó.

Lão nói:

- Không có chỗ nào để ngươi chạy thoát đâu. Ta là chủ nhân căn nhà này và ta sẽ bảo vệ an toàn cho ngươi, vị khách của ta.

Nó đi về phía phòng làm việc của Gordon nhưng cánh cửa đã khóa chặt. Nó đá thật mạnh nhưng nó vẫn không buồn nhúc nhích. Hồn ma mỉm cười.

Valkyrie búng tay rồi ném một quả cầu lửa vào giữa ngực của Mire, khiến hắn lảo đảo ngã ngửa ra sau. Nó cố gắng dập lửa nhưng bị mất thăng bằng, vấp phải thành cầu thang và rơi xuống. Hồn ma của Mire rít lên khi hắn phải rời mắt khỏi Valkyrie. Ngay lúc đó nó tông mạnh vai vào cánh cửa và lần này cánh cửa bật tung. Nó ngã vào phòng, quay người lại, đẩy luồng không khí đóng sầm cánh cửa lại.

Mire cảnh cáo:

- Ngươi không muốn làm kẻ thù của ta đâu.

Valkyrie lao về phía cửa sổ nhưng cánh cửa trôi tuột lên trần nhà rồi đổ xuống một trận mưa miểng kính lên người nó. Lớp giấy dán tường thay đổi, thay vào đó là hàng ngàn gương mặt của Mire, trừng mắt nhìn nó, giọng như sấm dậy:

- Kẻ thù của ta phải chịu đau đớn. Phải chịu đầu rơi máu chảy. Phải quỳ xuống van xin ta.

Cánh cửa sổ trôi từ trên trần xuống một mặt tường, cho thấy quang cảnh của căn phòng kế bên rồi dần di chuyển về phía Valkyrie. Thành cửa sổ dừng lại bên dưới chân nó và nó ngã lăn qua, nhưng nó nhanh tay bám lấy thành cửa sổ. Hai chân nó đeo lủng lẳng từ trần nhà bếp, cái xác của Mire với tay lên chụp lấy đôi ủng của nó.

Nó đá loạn xạ rồi tự kéo mình lên. Căn phòng biến đổi đến chóng mặt. Màu sắc quét ngang qua bốn bức tường, tứ bề co dãn liên hồi như buồng phổi của một con quái vật khổng lồ. Cánh cửa sổ thu nhỏ lại bằng kích cỡ của con mắt. Thảm lót sàn bật tung lên khỏi mặt sàn rồi khô quắt lại, héo rũ. Anathem Mire đang nổi cơn thịnh nộ và mất kiểm soát với căn nhà của mình.

Bức tường nơi từng là cánh cửa dẫn đến căn phòng bí mật trong dinh thự trên mặt đất của Gordon chợt mở ra một lối đi và Valkyrie nhanh chân chạy xuyên qua nó. Ngõ hành lang hẹp và quá dài. Nó tưởng tượng toàn bộ căn nhà bên ngoài đã hóa thành một khối cơ co giật theo như ý muốn bệnh hoạn của chủ nhà.

Mire gào lên:

- Ngươi là kẻ thù của ta! Ngươi không phải là nữ hoàng! Ngươi là kẻ thù của ta!

Nó rẽ qua một khúc quanh, không cần biết mình đang hướng về đâu, đặt chân vào một căn phòng được thắp sáng đầy đủ với một chiếc bàn dài được bày trí cho một buổi đại tiệc. Ánh nến chập chờn, và rượu đã được rót sẵn vào ly. Nơi đây không có bất kỳ cánh cửa hay cửa sổ nào.

Một phần sàn nhà mở ra thành từng bậc thang và cái xác của Mire leo lên. Valkyrie lùi lại. Hồn ma của lão bay vào, đứng trước mặt nó.

Lão gầm gừ:

- Ta cố gắng tỏ ra thân thiện. Ta đã vui mừng khi nhìn thấy ngươi. Ta đã hạnh phúc khi ngươi ở đây.

- Ông không phải làm thế này, Anathem.

- Nhưng mi lại khước từ ta.

Bàn tiệc tan chảy, tất cả trở nên nhầy nhụa, rơi rớt ra khỏi mặt bàn. Đèn cầy tan chảy dần nhưng vẫn sáng. Tấm thảm trải phòng phủ kín lối cầu thang và sàn nhà tự động đóng lại.

Valkyrie cần một lối thoát, một lỗ nhỏ hay cửa sổ bất kỳ, và nó cần Mire tức điên lên để hắn hóa phép lần nữa.

Nó đột ngột nói:

- Tôi sẽ làm nữ hoàng của ông.

Gương mặt hồn ma méo mó vì giận dữ:

- Ta không phải tên ngốc đâu.

- Tôi sẽ ở lại đây và làm nữ hoàng của ông. Đó là điều ông muốn mà, phải không?

Hồn ma nói, cái xác di chuyển lại gần hắn:

- Ngươi chỉ thương lượng vì ngươi sợ hãi. Ngươi nói dối vì ngươi sợ cái chết sẽ đến tìm ngươi.

Valkyrie khoát tay và luồng không khí đánh bật cái xác ra sau nhưng nó lại đứng thẳng dậy ngay lập tức.

- Những giây phút cuối cùng của ngươi sẽ đáng nhớ lắm đấy. Hồn ma nói rồi bay đi, nhập vào trong thân xác thối rữa của mình.

Khác với lần đầu khi trông thấy lão, lần này hồn và xác nhập vào nhau không chỉ để trông cho giống hình dạng con người. Lúc này, động cơ của lão hoàn toàn đơn giản, phần hồn điều khiển phần xác như đang lái một cỗ máy hủy diệt vậy. Cái đầu gục gặc nhìn lên, hai mắt Valkyrie bắt gặp hai hốc mắt trống rỗng đen sì.

Mire nói, giọng nói mới nghe như tiếng giấy nhám chà xát lên cát vậy:

- Cũng lâu lắm rồi kể từ khi ta cắt mạch máu của một trái tim còn đập.

Hắn di chuyển nhanh và bất ngờ, ném Valkyrie lên bàn. Nó quay phắt người lại và húc đầu gối vào mạn sườn hắn, nhưng dây thần kinh cảm giác của hắn đã đứt lìa và khô héo từ lâu. Nó túm lấy cổ tay lão và tung chân đá, và khi lão buông nó ra để ra đòn, nó vội lăn ra khỏi mép bàn.

Nó vừa kịp đặt chân xuống sàn khi chiếc bàn tan chảy giữa hai người và Mire bước ngang qua. Nó búng tay ném một ngọn lửa khiến tay lão nổ tung, nó đẩy luồng không khí vào lão khiến lão lảo đảo.

Những bức tường tan chảy dần, sàn nhà chao đảo tròng trành và cả căn phòng bắt đầu trôi tuột đi vòng quanh ngôi nhà.

Lão nói:

- Ta là Anathem Mire, là chủ nhân của thực tế.

- Ông đang mất kiểm soát.

- Ta là chủ nhân. Và ngươi là một kẻ hồ đồ khi đã chống lại ta.

- Ông điên rồi.

- Câm ngay!

Lão gầm lên, đánh bật nó ra sau.

Tấm thảm lót sàn tan thành một vũng chất lỏng, nuối chửng lấy đôi chân lão, tạo thành hai đôi giày bóng lộn. Thứ chất lỏng trườn từ dưới lên trên thân thể lão, thay thế bộ đồ rách nát thành một bộ cánh mới, che phủ lớp da chết bằng một lớp da thịt mới.

- Ta lại trở về làm một.

Lão nói sau khi gương mặt mới vừa quay trở về vị trí.

Căn phòng đột nhiên rơi xuống và trong một thoáng dưới chân Valkyrie không là gì cả ngoại trừ không khí. Nó ngã trở lại xuống sàn. Căn phòng hợp nhất lại với phòng khách. Trong lúc hai căn phòng cố gắng hợp với nhau làm một, tường phòng dợn sóng lên để lộ một cánh cửa sổ.

Skulduggery hiện ra, nổ một phát súng xuyên qua cửa sổ bay thẳng vào Mire, khiến lão hét lên giận dữ. Valkyrie chạy về phía cửa sổ và nhảy ra ngoài. Skulduggery túm lấy nó rồi cả hai cùng chạy thục mạng ngang qua hang động.

Nó ngoái lại nhìn. Căn nhà thay đổi hình dạng, chỉ còn lại hai cửa sổ và cánh cửa trước phình rộng ra. Hai cánh cửa sổ hóa thành hai con ngươi giận dữ dõi theo họ, từ trong cái cửa mọc ra hai hàm răng lởm chởm, rít lên. Mire đứng ngay ở ngưỡng cửa nhưng không dám đi qua.

Lão hét lớn:

- Ta sẽ tìm mi, con nhóc kia! Ta sẽ tìm mi!

Cả hai chạy xuyên qua đoạn đường hầm, và dù Valkyrie biết

Mire không thể đuổi theo, nó vẫn không hề chùn bước.