• ShareSach.comTham gia cộng đồng chia sẻ sách miễn phí để trải nghiệm thế giới sách đa dạng và phong phú. Tải và đọc sách mọi lúc, mọi nơi!
Danh mục
  1. Trang chủ
  2. Percy Jackson (Tập 4): Ngôi nhà của thần Hades
  3. Trang 21

  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 20
  • 21
  • 22
  • More pages
  • 80
  • Sau
  • Trước
  • 1
  • More pages
  • 20
  • 21
  • 22
  • More pages
  • 80
  • Sau

XIX

FRANK

HỌ VỪA VÀO KỊP BÊN TRONG.

Chủ nhà vừa mới cài chốt thì đám bò quái vật đã gầm lên và lao sầm sầm vào cửa, làm cho nó rung lên bần bật.

“ Ồ, chúng không vào được đâu,” người đàn ông mặc đồ denim hứa.” Giờ các cậu đã an toàn!”

“ An toàn á?” Frank hỏi.” Hazel sắp chết!”

Chủ nhà cau mày như thể ông ta không thích Frank làm hỏng tâm trạng vui vẻ của mình.” Phải, phải. Đưa cô ấy đi lối này.”

Frank bế Hazel đi theo người đàn ông sâu vào trong tòa nhà. Nico đề nghị giúp đỡ, nhưng Frank không cần. Hazel nhẹ bẫng, còn cơ thể Frank đang tràn ngập adrenaline. Cậu có thể cảm thấy Hazel đang run rẩy, nên ít ra cũng biết rằng cô đang còn sống; nhưng làn da cô lạnh ngắt. Môi cô ánh lên sắc xanh lục – hay đó chỉ là do mắt Frank mờ.

Mắt cậu vẫn còn bỏng rát vì hơi thở của đám quái vật. Cảm giác như phổi cậu mới hít phải bắp cải cháy. Cậu không biết vì sao khí ga lại ảnh hưởng tới cậu ít hơn so với Hazel. Có thể vì cô đã hít nó vào phổi nhiều hơn. Cậu sẵn sàng trao tất cả để đổi chỗ cho cô nếu như vậy cứu được cô.

Giọng nói của thần Mars và thần Ares gào lên trong đầu cậu, giục cậu giết Nico và người đàn ông mặc quần áo denim, và tất cả những ai cậu tìm được, nhưng Frank nén những giọng ấy xuống.

Căn phòng phía trước ngôi nhà hơi giống một nhà kính. Dọc theo các bức tường là những chiếc bàn đầy những khay trồng các loại thực vật trong ánh sáng đèn neon. Trong không khí bốc mùi dung dịch phân bón. Có lẽ người Venice làm vườn trong nhà, vì họ bị bao bọc bởi nước thay vì đất? Frank không biết chắc, nhưng cậu chẳng mất thời gian để lo lắng chuyện đó.

Căn phòng phía sau vừa giống một nhà để xe, một phòng ngủ ký túc xá và một phòng máy tính. Ở bức tường bên trái có một dãy các máy và máy tính xách tay sáng rực, các hình ảnh bảo vệ màn hình là những cánh đồng đang được cày xới và những chiếc máy kéo. Tường bên phải có một chiếc giường đơn, một chiếc bàn bừa bộn, và một tủ quần áo mở rộng đầy những quần áo denim và nông cụ, như chĩa và cào cỏ.

Bức tường phía sau là cánh cửa một ga ra lớn. Đỗ cạnh đó là một toa xe màu đỏ và vàng kim, thùng xe để trần, hình lục giác, giống như chiếc xe Frank đã sử dụng để đua ở Trại Jupiter. Chìa ra ở hai bên chỗ ngồi của người lái xe là hai đôi cánh lông lá khổng lồ. Cuộn tròn quanh vành xe bên trái là một con trăn đốm đang ngáy vang.

Frank không biết là trăn cũng ngáy. Cậu hy vọng là trong lúc biến thành trăn đêm qua, cậu đã không làm thế.

“ Đặt bạn cậu xuống đây,” người đàn ông mặc denim nói.

Frank nhẹ nhàng đặt Hazel xuống giường. Cậu gỡ kiếm của cô ra và cố gắng sao cho cô nằm được thoải mái, nhưng cô mềm oặt như một con bù nhìn. Là da của cô chắc chắn có ánh xanh.

“ Mấy con bò đó là loại gì thế?” Frank chất vấn.” Chúng đã làm gì cô ấy vậy?”

“ Chúng là katoblepones,” chủ nhân ngôi nhà đáp.” số ít là: katobleps. Trong tiếng Anh, từ đó có nghĩa là kẻ nhìn xuống. Gọi như vậy bởi vì -”

“ Chúng luôn luôn nhìn xuống.” Nico vỗ vào trán.” Đúng rồi. Anh nhớ đã đọc về chúng đâu đó.”

Frank liếc nhìn Nico. Giờ anh mới nhớ ư?”

Nico cúi thấp đầu chẳng kém một con katobleps.” Anh, ừ… từng chơi một trò chơi bài ngốc nghếch khi còn nhỏ. Trò Mythomagic. Katobleps là một trong những quân bài quái vật.”

Frank chớp mắt.” Em cũng đã chơi Mythomagic. Em chưa bao giờ nhìn thấy quân này.”

“ Nó nằm trong bộ bài mở rộng Africanus Extreme.”

“ Ồ.”

Chủ nhà hắng giọng.” Hai cậu đã, à, xong cái việc người ta gọi là bỗng dưng hào hứng chưa?”

“ Phải rồi, xin thứ lỗi,” Nico lầm bầm.” Dù sao, katobleps có hơi thở và ánh nhìn độc hại. Anh cứ nghĩ là chúng chỉ sống ở châu Phi thôi.”

Người đàn ông mặc đồ denim nhún vai.” Đó là quê hương của chúng. Chúng du nhập tình cờ vào Venice cách đây vài trăm năm. Các cậu đã nghe nói tới Thánh Mark bao giờ chưa?”

Frank những muốn hét lên vì bực. Cậu chẳng thấy bất kì chuyện nào trong này có liên quan, nhưng nếu chủ nhà có thể chữa lành được cho Hazel, thì Frank quyết định không nên làm gì để ông ta giận.” Các thánh à? Họ không nằm trong truyền thuyết Hy Lạp.”

Người đàn ông mặc denim khẽ cười.” Không, nhưng Thánh Mark là thánh bảo trợ thành phố này. Ông ấy chết ở Ai Cập, ồ, lâu lắm rồi. Khi người Venice trở nên quyền lực… ờ, các thánh tích đã trở thành những điểm hấp dẫn khách du lịch lớn thời Trung Cổ. Người Venice đã quyết định sẽ lấy trộm di hài của Thánh Mark và đưa về nhà thờ lớn San Marco. Họ đã lén đưa di hài của vị thánh ra trong một chiếc thùng muối dăm bông.”

“ Kinh… thế,” Frank nói.

“ Đúng,” người đàn ông mỉm cười đồng tình.” Vấn đề ở chỗ, người ta không thể làm việc đó mà không gây hậu quả. Người Venice đã vô tình lén đưa cả một thứ khác khỏi Ai Cập – những con katobleps. Chúng tới đây trên con tàu đó và đã sinh sôi nảy nở như chuột kể từ đó. Chúng thích những rễ cây độc thần kỳ mọc ở nơi đây – thứ thực vật hôi hám, lầy lội bò ra từ những con kênh. Nhờ loài cây này mà hơi thở của chúng càng thêm độc hại! Thường thì lũ quái vật không để ý gì tới người trần, nhưng các á thần… đặc biệt là các á thần đang trên đường -”

“ Hiểu rồi,” Frank cắt ngang.” Ông có chữa được cho cô ấy không?”

Người đàn ông nhún vai.” Có thể.”

“ Có thể ư?” Frank phải sử dụng hết ý chí để không bóp cổ ông ta.

Cậu đặt bàn tay dưới mũi Hazel. Cậu không thể cảm thấy hơi thở của cô.” Nico, anh hãy làm ơn nói với em rằng cô ấy chỉ đang ở trong trạng thái chết lâm sàng gì đó, giống như anh trong chiếc thạp đồng.”

Nico nhăn mặt.” Anh không biết liệu Hazel có làm được như vậy không. Về lý thuyết mà nói thì cha cô ấy là Pluto, chứ không phải là Hades, nên -”

“ Hades!” chủ nhà kêu lên. Ông ta lùi lại, nhìn Nico vẻ ghê tởm.” Vậy ra, đó là thứ mà ta ngửi thấy. Những đứa con của Âm Phủ à? Nếu mà biết thế, ta không đời nào cho các cậu vào!”

Frank đứng dậy.” Hazel là một người tốt. Ông đã hứa sẽ giúp cô ấy!”

“ Ta không hứa.”

Nico tuốt kiếm ra.” Cô ấy là em tôi,” cậu gầm lên.” Tôi không biết ông là ai, nhưng nếu ông có thể chữa được cho cô ấy, thì ông phải làm, hoặc tôi thề có dòng sông Styx -”

“ Ồ, vân vân, vân vân!” người đàn ông vẫy tay. Bỗng dưng ở chỗ Nico di Angelo từng đứng xuất hiện một chậu cây cao chừng năm bộ, với những chiếc lá rủ xuống, những đám râu, và chừng hơn nửa tá bắp ngô1 vàng óng.

1 Nguyên văn: ears of corn

“ Đấy,” người đàn ông giận dỗi, vẫy ngón tay về phía cây ngô.” Con cái của Hades không thể ra lệnh cho ta đâu! Các cậu hãy nói ít hơn và nghe nhiều. Giờ thì ít nhất cậu cũng có tai.”

Frank loạng choạng tựa vào chiếc giường.” Ông đã làm gì – tại sao -?”

Người đàn ông nhướn mày. Frank khẽ kêu lên một tiếng không lấy gì làm dũng cảm. Cậu đã quá tập trung vào Hazel nên quên mất những gì Leo đã nói về người đàn ông họ cần tìm.” Ông là một vị thần,” cậu nhớ ra.

“ Triptolemus.” Người đàn ông cúi chào.” Các bạn ta gọi ta là Trip, nên đừng có gọi ta như thế đấy. Và nếu cậu cũng là một trong những đứa con của Hades -”

“ Của Mars!” Frank đáp nhanh.” Con của Mars !”

Triptolemus tỏ vẻ khinh thường.” À, cũng chẳng khá hơn gì. Nhưng có lẽ cậu xứng đáng biến thành thứ gì đó hay hơn một cây ngô. Một cây cao lương nhá ? Cao lương rất là đẹp.”

“ Đợi đã !” Frank van nài.” Chúng tôi tới đây vì một nhiệm vụ thân thiện. Chúng tôi mang theo một món quà.” Rất chậm rãi, cậu đút tay vào trong ba lô và lấy ra cuốn sách bìa da.” Có phải của ông không?”

“ Cuốn lịch thiên văn của ta!” Triptolemus cười tươi rói và dành lấy cuốn sách. Ông ta lật giở các trang và bắt đầu nhảy nhót trên hai chân.” Ồ, thật tuyệt vời! Các cậu tìm ra nó ở đâu thế?”

“ Ừm, ở Bologna. Có mấy -” Frank nhớ ra là cậu không nên nhắc tới mấy gã lùn.” - mấy con quái vật khủng khiếp. Chúng tôi đã liều mạng sống, nhưng chúng tôi biết rằng cuốn sách quan trọng đối với ông. Vậy nên ông có thể, ông biết đấy, biến Nico trở lại bình thường và chạy chữa cho Hazel không ạ?”

“ Hừm?” Trip ngước nhìn lên. Ông ta đang vui mừng đọc to những dòng chữ một mình – cái gì đó về lịch trồng củ cải. Frank ước gì Ella, tiên nữ mình chim có mặt ở đây. Cô ấy hẳn sẽ hợp với ông này lắm.

“ Ồ, chữa chạy cho chúng ư?” Triptolemus lục cục không bằng lòng.” Ta rất cảm tạ về cuốn sách, dĩ nhiên. Và có chắc chắn sẽ thả cậu đi, con trai thần Mars ạ. Nhưng ta có mối thù dài lâu với Hades. Nói cho cùng, quyền lực thần thánh của ta là nhờ có Demeter!”

Frank cố vắt óc, nhưng thật khó khi những giọng nói cứ hét lên trong đầu và chất độc của katobleps khiến cậu choáng váng.

“ Ờ, Demeter,” cậu nói,” nữ thần của cây cối. Bà ấy – bà ấy không ưa Hades bởi vì…” bỗng dưng cậu nhớ ra câu chuyện cũ cậu từng nghe ở Trại Jupiter.” Con gái của bà ấy, Proserpine -”

“ Persephone,” Trip sửa cậu.” Ta thích tiếng Hy Lạp hơn, nếu cậu không phiền.”

Giết hắn! Mars gào lên.

Ta yêu hắn ! Ares quát trả. Tuy vậy giết hắn đi !

Frank quyết định không để bụng. Cậu không muốn biến thành một cây cao lương.” Thôi được. Hades đã bắt cóc Persephone.”

“ Chính xác !” Trip đáp.

“ Vậy là… Persephone là bạn ông à ?”

Trip tỏ vẻ coi thường.” Thời ấy ta chỉ là một hoàng tử người trần. Persephone chẳng đời nào để ý đến ta. Nhưng khi Demeter, mẹ cô ấy, xới tung cả trái đất lên tìm kiếm cô thì chẳng có mấy người giúp đỡ bà. Hecate đã dùng đuốc soi đường cho bà ấy trong đêm. Và ta, à.., khi Demeter tới vùng đất của ta ở Hy Lạp, ta đã dành cho bà ấy một nơi để ở. Ta an ủi bà ấy, cho bà ấy ăn và giúp đỡ bà ấy. Lúc ấy ta đâu biết bà ấy là một nữ thần, nhưng lòng tốt bụng của ta đã được đền đáp. Sau đó, Demeter đã trọng thưởng cho ta bằng cách biến ta thành một vị thần nông nghiệp!”

“ Chao ôi,” Frank đáp.” Nông nghiệp. Xin chúc mừng.”

“ Ta biết! Khá tuyệt, đúng không? Dù sao, Demeter chẳng bao giờ hòa thuận với Hades. Thế nên, đương nhiên, ngươi biết đấy, ta phải đứng về phía nữ thần đỡ đầu của ta. Con cái của thần Hades – quên đi nhé! Thực ra, một trong số chúng – vua Scythia tên là Lynkos phải không? Khi ta cố gắng dạy cho thần dân nước đó nghề nông, hắn đã giết mất con trăn bên phải của ta!”

“ Con trăn… bên phải của ông?”

Trip tiến tới chỗ cỗ xe có cánh và nhảy lên. Ông ta kéo tay đòn, và đôi cánh bắt đầu vỗ. Con trăn đốm nằm ở bánh xe bên trái mở mắt. Nó bắt đầu duỗi mình, cuốn quanh trục xe như một chiếc lò xo. Chiếc xe bắt đầu chuyển động, nhưng bánh xe bên phải vẫn đứng yên, Triptolemus quay mòng mòng, chiếc xe cứ vỗ cánh và nẩy lên, nẩy xuống như một chiếc đu quay hỏng.

“ Thấy chưa?” Ông ta nói trong khi vẫn quay tròn.” Hỏng rồi! Kể từ khi ta mất con trăn bên phải, ta chẳng còn cơ hội rao giảng về nghề nông trên thế giới nữa – nhất là đích thân đi giảng tận nơi. Giờ ta phải giải quyết bằng cách dạy các khóa học qua internet vậy.”

“ Cái gì ạ?” Vừa thốt ra câu đó, Frank thấy hối hận vì đã hỏi.

Trip nhảy ra khỏi chiếc xe trong khi nó vẫn đang tiếp tục quay. Con trăn chậm lại rồi dừng hẳn và tiếp tục ngáy. Trip chạy lại chỗ dãy máy tính. Ông ta gõ vào các bàn phím và các màn hình trở lại trạng thái hoạt động, hiển thị một trang Web có màu nâu đỏ và vàng kim, với bức ảnh một người nông dân hạnh phúc mặc chiếc áo toga và đội một chiếc mũ lưỡi trai John Dee, đứng với lưỡi hái bằng đồng trên tay trong cánh đồng lúa mì.

“ Trường Đại học nông nghiệp Triptolemus!” ông ta tuyên bố vẻ tự hào.” Chỉ trong sáu tuần, bạn có thể lấy được bằng cử nhân của ngành nghề lý thú và sôi động này của tương lai – ngành nông nghiệp!”

Frank cảm thấy những giọt mồ hôi lăn trên má. Cậu chẳng quan tâm đế vị thần điên rồ này cũng như chiếc xe chạy bằng sức trăn hay chương trình đào tạo cấp bằng trên mạng của ông ta. Nhưng Hazel mỗi lúc một xanh hơn. Nico biến thành cây ngô. Và cậu chỉ có một mình.

“ Nghe này” cậu nói.” Chúng tôi đã mang đến cho ông cuốn lịch thiên văn. Và các bạn của tôi thực sự rất tử tế. Họ không phải như những người con khác của thần Hades mà ông đã gặp. Vậy nếu có cách nào -”

“ Ồ!” Trip búng ngón tay.” Ta hiểu ý cậu rồi!”

“ Ơ… ông hiểu rồi ư ?”

“ Hoàn toàn ! Nếu ta chữa cho Hazel bạn cậu và biến cậu kia, Nicholas, trở lại -”

“ Nico ạ.”

“ - Nếu ta biến cậu ta trở lại bình thường…”

Frank lưỡng lự.” Vâng ?”

“ Thì để đổi lại, cậu sẽ ở lại đây với ta và làm nông nghiệp ! Một đứa con của thần Mars học việc với ta ? Thật hoàn hảo ! Ngươi sẽ là một người phát ngôn ra gì đấy. Chúng ta có thể buông kiếm đao mà cầm lấy lưỡi cày và tha hồ mà vui !”

“ Thực ra…” Frank cố gắng tuyệt vọng để lên kế hoạch. Ares và Mars cứ gào lên trong đầu cậu, Kiếm! Súng! Nổ đùng đùng!

Nếu cậu từ chối lời đề nghị của Trip, Frank tin rằng cậu sẽ làm ông ta tự ái và cậu sẽ biến thành cây cao lương, cây lúa mì hay một thứ hoa màu nào đó.

Nếu đó là cách duy nhất để cứu Hazel, thì chắc chắn, cậu sẽ đồng ý với yêu cầu của Trip và trở thành một nông dân. Nhưng đó không thể là cách duy nhất. Frank từ chối tin rằng cậu đã được các nữ thần Số Phận lựa chọn tham gia nhiệm vụ này chỉ để học các khóa học trồng củ cải qua mạng.

Đôi mắt Frank lướt tới chỗ chiếc xe hỏng.” Tôi có một đề nghị còn hay hơn,” cậu nói bừa.” Tôi có thể chữa được nó.”

Nụ cười của Trip tan biến.” Chữa được… xe của ta ư ?”

Frank muốn đá mình một phát. Cậu nghĩ gì thế không biết nữa ? Cậu đâu có phải là Leo. Cậu thậm chí còn không thể hiểu nguyên lý của chiếc còng tay Trung Hoa ngốc nghếch. Cậu gần như chỉ biết mỗi việc thay pin cho cái điều khiển từ xa của TV. Cậu không thể sửa được chiếc xe thần kỳ kia!

Nhưng có điều gì đó mách bảo cậu rằng đây là cơ hội duy nhất của cậu. Chiếc xe đó là điều mà Triptolemus thực sự muốn.

“ Tôi sẽ tìm ra cách để sửa chiếc xe,” cậu nói.” Để đổi lại, ông hãy chữa cho Nico và Hazel. Hãy để chúng tôi đi trong hòa bình. Và – và trao cho chúng tôi bất cứ điều gì để chúng tôi có thể đánh bại lực lượng của Gaea.”

Triptolemus cười vang.” Làm sao cậu lại nghĩ rằng ta có thể giúp cậu việc đó ?”

“ Hecate đã nói với chúng tôi như vậy,” Frank đáp.” Bà ấy đã cử chúng tôi tới đây. Bà ấy – bà ấy đã quyết định rằng Hazel là một trong những người được bà sủng ái.”

Mặt Trip biến sắc.” Hecate ư?”

Frank hy vọng cậu không nói quá lên. Cậu không muốn Hecate bực mình với cậu đâu. Nhưng nếu Triptolemus và Hecate đều là bạn bè của Demeter, có lẽ điều ấy sẽ thuyết phục Trip giúp đỡ.

“ Nữ thần đã dẫn chúng tôi tới chỗ cuốn sách của ông ở Bologna,” Frank nói tiếp.” Bà ấy muốn chúng tôi mang trả nói lại cho ông, bởi vì… à, bởi vì chắc bà ấy phải biết rằng ông có những kiến thức gì đó có thể giúp chúng tôi đi qua Ngôi nhà của thần Hades ở Epirus.”

Trip chậm rãi gật đầu.” Được. Ta hiểu rồi. Ta biết vì sao Hecate cử các ngươi tới chỗ ta. Tốt lắm, con trai của Mars. Hãy tìm cách sửa chiếc xe cho ta. Nếu ngươi thành công, ta sẽ làm điều ngươi yêu cầu. Nếu không -”

“ Tôi biết,” Frank lẩm bẩm.” Các bạn tôi sẽ chết.”

“ Phải rồi,” Trip nói hân hoan.” Và ngươi sẽ biến thành một vạt cao lương thật dễ ưa!”