Trái rụng, tình tàn và thời gian trôi;
Nhưng nghệ thuật là vĩnh cửu,
Vẫn sống sót sau bãi bể nương dâu
Vẫn tươi mới trước nụ hôn của thần chết
Trước sự yếu đuối nhen lên rồi bùng cháy
Trước niềm vui trơ trụi và thấp hèn
Trước thế gian ngập thất bại ê chề,
Và trước cả vị nữ hoàng độc ác
– Algernon Charles Swinburne, Dolores
Tessa mới đi được nửa hành lang thì Will và Jem đuổi tới rồi đi sóng bước hai bên. "Em thật sự nghĩ bọn anh sẽ không đi cùng sao?" Will hỏi, giơ tay và để ngọn đèn phù thủy lóe lên giữa những kẽ ngón tay, khiến hành lang sáng như ban ngày. Charlotte, vội vã đi trước, quay đầu và nhíu mày, nhưng không nói gì.
"Em biết anh không để cái gì yên mà," Tessa trả lời, mắt vẫn nhìn thẳng. "Nhưng em nghĩ tốt hơn về Jem."
"Will đi đâu, anh theo đó," Jem nói đều đều. "Hơn nữa, anh cũng hiếu kì lắm à nha."
"Đấy không phải cái để khoe khoang đâu. Chúng ta đang đi đâu đây?" Tessa giật mình khi họ tới cuối hành lang và rẽ trái. Đoạn đường tiếp theo chìm trong bóng tối không biết đâu là điểm cuối. "Chúng ta đi nhầm đường à?"
"Nên kiên nhẫn chút đi, Gray," Will nói. Họ tới một hành lang dài hơi dốc xuống. Ở đây không có thảm treo tường hay đèn đuốc, và bóng tối khiến Tessa nhận ra lí do Will mang theo đèn phù thủy.
"Hành lang này dẫn tới Đất Thánh của bọn chị," Charlotte nói. "Đây là phần duy nhất trong Học Viện không được làm phép thánh. Đây là nơi bọn chị gặp những nhân vật, bất kể vì lí do gì, không thể vào nhà thờ, chẳng hạn như những kẻ bị nguyền rủa hay ma cà rồng. Đây còn được dùn làm nơi những cư dân Thế Giới Ngầm gặp nguy hiểm bởi quỷ hay những thành viên khác của Thế Giới Bóng Tối ở tạm. Vì lí đó, nên cửa được ếm rất nhiều bùa chú bảo vệ. Em phải dùng tới thanh stele hoặc khóa mới mở được cửa.
"Là ma cà rồng là bị nguyền rủa sao?" Tessa hỏi.
Charlotte lắc đầu. "Không. Bọn chị nghĩ đó là một dạng bệnh do quỷ truyền nhiễm. Hầu hết các căn bệnh ảnh hưởng tới quỷ đều không lây sang người, nhưng trong một số trường hợp, khi con người bị quỷ cắn hoặc cào xước, họ có thể nhiễm bệnh. Ví dụ như bệnh ma cà rồng, bệnh người hóa sói..."
"Bệnh đậu mùa quỷ," Will nói.
"Will, em biết là không có bệnh đậu mùa quỷ mà," Charlotte nói. "À chị nói tới đâu rồi?
"Là ma cà rồng không phải là bị nguyền rủa. Nó là một căn bệnh." Tessa nhắc. "Nhưng họ vẫn không thể vào nhà thờ, đúng không? Vậy họ bị Chúa bỏ rơi sao?"
"Điều đó phụ thuộc vào đức tin của em," Jem nói. "Và em có tin vào việc bị Chúa bỏ rơi hay không."
"Nhưng anh giết quỷ. Anh phải tin vào việc bị Chúa bỏ rơi chứ!"
"Anh tin vào thiện và ác," Jem nói. "Và anh tin linh hồn là bất diệt. Nhưng anh không tin vào các tầng địa ngục, cây ba chia, và những hình phạt không dứt. Anh không tin em có thể dùng đòn roi để cải huấn con người."
Tessa nhìn Will. "Còn anh? Anh tin gì?"
"Pulvis et umbra sumus," Will nói mà không nhìn cô. "Anh tin chúng ta là cát bụi và bóng tối. Chúng ta còn có thể là gì khác chứ?"
"Dù em tin gì, làm ơn đừng để tiểu thư Belcourt nghĩ em cho rằng cô ta bị Chúa bỏ rơi nhé," Charlotte nói. Chị dừng lại trước một cánh cửa đôi lớn bằng sắt. Hai bên cánh đều được khắc biểu tượng kì lạ nhìn giống hai cặp chữ Cs đấu lưng vào nhau. Chị quay lại nhìn ba người đồng hành. "Cô ta đã rất tử tế khi đề nghị giúp chúng ta, và chúng ta không nên đáp lại bằng những lời thóa mạ. Đặc biệt là em đấy, Will. Nếu em không thể lịch sự, chị sẽ đuổi em ra khỏi Đất Thánh. Jem, chị tin em. Tessa..." Charlotte hướng ánh mắt nhân hậu, nghiêm trang tới cô. "Đừng sợ."
Chị rút cái chìa sắt khỏi túi váy và tra vào ổ khóa. Đầu khóa được tạo hình thiên thần xòe cánh; đôi cánh lóe lên một cái rất nhanh khi Charlotte vặn khóa và cánh cửa bật mở.
Căn phòng giống một hầm chứa kho báu. Ở đó không có cửa sổ, không cửa ra vào nào khác ngoài cái họ vừa đi qua. Những cột đá lớn chống đỡ phần mái khuất trong bóng tối được chiếu sáng bằng một dọc những giá nến bập bùng cháy. Những cây cột được khắc các văn bản chữ rune trông rối rắm như muốn trêu ngươi người nhìn. Trên các tấm thảm tường cỡ đại chỉ vẽ một chữ rune. Trong đây còn có một cái gương viền vàng cỡ lớn, khiến nơi này có cảm tưởng như rộng gấp đôi. Một đài phun nước bằng đá cỡ lớn nằm ở giữa phòng. Căn phòng hình tròn với trung tâm là bức tượng thiên thần khép cánh. Nước mắt chảy thành dòng từ mắt tượng đổ xuống đài phun nước phía dưới.
Bên cạnh đài phun nước, giữa hai cây cột lớn là một lô ghế bọc nhung đen. Người phụ nữ ngồi trên cái ghế cao nhất có dáng người thanh mảnh và trang nghiêm. Cái mũ đội ngả ra trước, cân bằng với hai chiếc lông vũ lớn ở giữa. Cô ta mặc chiếc váy nhung đỏ sậm, bộ ngực trắng như nước đá được đẩy lên trên phần áo lót bó chặt, nhưng ngực cô ta không hề phập phồng hít thở. Sợi dây chuyền bằng hồng ngọc trên cổ cô ta trông tựa như một vết sẹo. Tóc cô ta dài va màu vàng nhạt, uốn thành các lọn xoăn tinh tế quanh gáy; đôi mắt cô ta xanh long lanh sáng như mắt mèo.
Tessa hít thở không thông. Vậy ra cư dân Thế Giới Ngầm có thể đẹp đến vậy.
"Tắt đèn phù thủy đi, Will," Charlotte lầm bầm nói, trước khi rảo bước tới đón khách. "Nữ nam tước, cảm ơn cô đã tốt bụng chờ chúng tôi. Cô thấy Đất Thánh này thoải mái chứ?"
"Vẫn như thường lệ, Charlotte." Tiểu thư Belcourt có vẻ buồn chán; giọng cô ta pha lẫn khẩu âm của một vùng nào đó mà Tessa không nhận ra.
"Tiểu thư Belcourt. Xin giới thiệu đây là Theresa Gray." Charlotte chỉ Tessa. Cô không biết làm gì nên khẽ cúi đầu tỏ ý lịch sự. Cô cố nhớ xem nam bá tước là như thế nào. Hình như liên quan tới việc họ kết hôn cùng một nam tước thì phải. "Bên cạnh là James Carstairs, một trong những Thợ Săn Bóng Tối trẻ tuổi của chúng tôi, và đi cùng cậu ta là..."
Nhưng đôi mắt xanh của tiểu thư Belcourt đã chiếu thẳng vào Will. "William Herodale," cô ta nói và mỉm cười. Tessa căng thẳng, nhưng cô nàng ma cà rồng có vẻ hoàn toàn bình thường, không hề có dấu hiệu của những chiếc rang nanh sắc nhọn. "Thật lạ khi cậu tới đây chào tôi."
"Hai người biết nhau sao?" Charlotte kinh ngạc.
"William thắng của tôi hai mươi bảng trong trò faro," tiểu thư Belcourt nói, và nhìn Will với ánh mặt khiến Tessa rợn gáy. "Một vài tuần trước, một vụ cá cược của Thế Giới Ngầm được tổ chức tại câu lạc bộ Xứ Quỷ."
"Thật sao?" Charlotte nhìn Will. Anh nhún vai.
"Đó là một phần của cuộc điều tra. Em phải giả làm một gã người phàm ngốc nghếch tới tham dự cuộc vui," Will giải thích. "Mọi người sẽ nghi ngờ nếu em không chịu chơi cờ bạc."
Charlotte nhìn thẳng. "Nhưng Will, số tiền em thắng được là bằng chứng. Đáng ra em phải đưa cho Clave."
"Em dùng để mua rượu rồi còn đâu."
"Will."
Will nhún vai. "Chiến lợi phẩm của cuộc vui là một loại gánh nặng."
"Nhưng có vẻ bồ vẫn gánh được đấy thôi," Jem nhận xét với chút vui vẻ lóe lên trong đôi mắt bạc.
Charlotte giơ tay lên trời. "Chị sẽ xử lí em sau, William. Tiểu thư Belcourt, cô cũng là thành viên câu lạc bộ Xứ Quỷ sao?"
Tiểu thư Belcourt bày ra vẻ mặt kinh hoàng. "Tất nhiên là không. Tôi chơi bạc vào đêm đó vì một pháp sư bạn tôi muốn kiếm chác chút đỉnh. Hầu hết các cư dân Thế Giới Ngầm đều được phép tham gia hoạt động của câu lạc bộ. Các thành viên thích chúng tôi xuất hiện tại đó; có vậy người phàm mới bị ấn tượng mà chịu mở hầu bao. Tôi biết có một số cư dân Thế Giới Ngầm điều hành nơi đó, nhưng tôi thì chưa từng. Trò kinh doanh đó chẳng khác nào hạ nhục tôi."
"De Quincey là thành viên," Charlotte nói, và bên dưới đôi mắt nâu mở to của chị, Tessa có thể thấy ánh sáng của trí tuệ sắc sảo. "Tôi nghe nói hắn là người đứng đầu tổ chức đó. Cô có biết không?"
Belcourt lắc đầu, rõ ràng không hứng thú với thông tin này. "De Quincey và tôi biết nhau nhiều năm nay, nhưng giờ chúng tôi không còn là bạn nữa, và tôi không có hứng với câu lạc bộ. Hắn rất có thể là người đứng đầu chốn đó. Nếu cô hỏi ý kiến tôi, tôi xin nói đó là một tổ chức lố bịch nhưng kiếm được ra trò." Cô ta nhoài tới và khoanh tay. Từng chuyển động, thậm chí là nhỏ nhất của cô ta đều có gì đó rất lạ. Chúng có sự uyển chuyển của động vật, khiến Tessa có cảm tưởng như đang quan sát mèo di chuyển trong bóng tối. "Thứ nhất cô phải hiểu," cô ta nói. "De Quincey là ma cà rồng nguy hiểm nhất Luân Đôn. Hắn đã leo lên vị trí thủ lĩnh nhóm ma cà rồng mạnh nhất. Mọi ma cà rồng sống trong thành phố đều nằm dưới quyền sinh quyền sát của hắn." Đôi môi đỏ của cô ta mím lại. "Điều thứ hai cô phải hiểu là de Quincey rất nhiều tuổi – thậm chí là so với tiêu chuẩn của cộng đồng Đứa Con của Màn Đêm. Hắn sống phần lớn cuộc đời trước khi Hiệp Định ra đời và rất, rất ghét sống dưới ách của Luật. Và trên hết, hắn ghét Nephilim."
Tessa thấy Jem cúi tới thì thầm gì đó vào tai Will đang nhếch mép cười. "Quả vậy," Will nói. "Sao mọi người có thể ghét chúng tôi khi chúng tôi cuốn hút thế này cơ chứ?"
"Tôi chắc rằng hầu hết cư dân Thế Giới Ngầm đều không yêu mến các cậu."
"Nhưng chúng tôi tưởng de Quincey là đồng minh." Charlotte đặt bàn tay mảnh dẻ run rẩy lên lưng một chiếc ghế nhung. "Hắn luôn hợp tác với Clave."
"Giả vờ đấy. Hắn làm những gì hắn thấy cần thiết. Nhưng hẳn hắn sẽ rất hả hê khi nhìn quý vị chết chìm dưới biển."
Mặt Charlotte đã trắng bệch, nhưng chị vẫn trấn tĩnh. "Và cô không biết gì về sự liên can của hai ả tự xưng là Chị Em Hắc Ám hay hứng thú của de Quincey với đám người máy... những cỗ máy sinh học?
"Eo, Chị Em Hắc Ám," tiểu thư Belcourt rùng mình. "Mấy con mụ xấu người xấu cả nết. Hình như họ là pháp sư. Tôi tránh xa họ. Họ cung cấp ‘hàng’ cho những thành viên có sở thích... kém sạch sẽ của câu lạc bộ. Thuốc phiện của quỷ, gái điếm của Thế Giới Ngầm, dạng thế."
"Và người máy nữa?"
Tiểu thư Belcourt phẩy ra ra chiều không thích. "Tôi không biết de Quincey có sở thích với các linh kiện máy móc không. Charlotte, đúng ra, khi cô liên hệ với tôi về chuyện của de Quincey, tôi không định cung cấp một chút thông tin nào. Chia sẻ một vài bí mật của Thế Giới Ngầm với Clave là một chuyện, nhưng bán đứng ma cà rồng mạnh nhất Luân Đôn lại là chuyện khác. Tôi chỉ đổi ý tới khi nghe tới cô gái biến hình nhỏ bé kia." Đôi mắt xanh của cô ta nhìn sang Tessa và đôi môi đỏ mỉm cười. "Tôi nhìn ra vài nét tương đồng."
Tessa trợn mắt. "Với ai?"
"Tất nhiên là Nathaniel rồi. Anh trai cô ấy."
Tessa thấy như bị dội một gáo nước lạnh và vô cùng choáng váng. "Cô đã gặp anh tôi?"
Tiểu thư Belcourt nở nụ cười của một phụ nữ biết rõ mình đang nắm cả căn phòng trong tay. "Tôi đã gặp anh ta vài lần trong câu lạc bộ Xứ Quỷ," cô nói. "Anh chàng tội nghiệp đó có vẻ như bị vận rủi đeo bám vậy. Anh ta dám cược mọi thứ mình có. Người phàm luôn vậy. Charlotte bảo tôi rằng Chị Em Hắc Ám đã bắt anh ta và tôi cũng chẳng hề ngạc nhiên. Họ thích lừa người phàm vào cảnh nợ đầm đìa rồi thu lại tiền theo cách khiến người ta sốc nhất..."
"Nhưng anh ấy còn sống chứ?" Tessa nói. "Cô thấy anh ấy còn sống chứ?"
"Chuyện đã xảy ra một thời gian rồi, nhưng đúng." Tiểu thư Belcourt phẩy tay. Cô ta đeo găng màu đỏ sậm trông như nhuốm máu. "Trở lại với vấn đề chính," cô ta nói. "Chúng ta đang nói về de Quincey. Charlotte, nói cho tôi nghe, cô biết hắn tổ chức tiệc tại cơ ngơi của mình trên quảng trường Carleton chứ?"
Charlotte bỏ tay khỏi ghế. "Có nghe nói."
"Nhưng thật không may," Will nói, "hắn quên mời tôi thì phải. Hoặc có lẽ thư mời chúng tôi bị gửi tới nhầm địa chỉ rồi."
"Tại đó," tiểu thư Belcourt tiếp tục, "con người bị hành hạ và giết chết. Thi thể của họ bị ném xuống sông Thames cho đám vét than bùn nhặt về. Cô biết chuyện đó chứ?"
Kể cả Will cũng có vẻ bất ngờ. Charlotte nói, "Nhưng Luật cấm Những Những Đứa Con của Màn Đêm giết người..."
"Còn de Quincey ghét Luật. Hắn làm vậy để trêu gan Nephilim và vì hắn thích giết chóc. Tuy nhiên, giết người vẫn là giết người."
Đôi môi Charlotte trắng bệch không còn chút huyết sắc. "Camille, chuyện này kéo dài bao lâu rồi?"
Hóa ra tên cô ta là vậy. Camille. Đó là cái tên mang âm điệu Pháp. Thể nào khẩu âm của cô ta có gì đó là lạ.
"Ít ra cũng cả năm rồi. Hoặc lâu hơn." Giọng ả ma cà rồng nghe lạnh lùng, hờ hững.
"Và cô chỉ cho tôi biết bởi vì..." Charlotte có vẻ tổn thương.
"Ai dám tiết lộ bí mật của Chúa tể thành Luân Đôn, kẻ đó chỉ có thể chuốc lấy cái chết," Camille nói và đôi mắt xanh tối lại. "Kể cả tôi có nói cho cô hay, cô cũng chẳng thể làm gì. De Quincey là đồng minh của cô. Cô không có lí do hay cớ gì để lao vào nhà hắn như thể hắn là một tay tội phạm thông thường. Cô không có bằng chứng cho thấy hắn làm chuyện phi pháp. Chiếu theo Hiệp Định mới, Nephilim chỉ có thể can dự vào sau khi tận mắt chứng kiến ma cà rồng giết người, đúng không?"
"Đúng," Charlotte lưỡng lự nói, "nhưng nếu chúng tôi có thể tham dự một bữa tiệc..."
Camille cười cụt lủn. "Đừng mơ! Chỉ thoáng thấy bóng Thợ Săn Bóng Tối thôi là hắn đã khóa chặt nơi đó lại rồi. Cô sẽ không bao giờ được đặt chân vào."
"Nhưng cô có thể," Charlotte nói. "Cô có thể đưa một người của chúng tôi đi cùng..."
Chiếc lông vũ trên mũ Camille rung lên khi cô ta lắc đầu. "Và đùa với mạng sống của chính tôi?"
"Cô làm gì có mạng mà mất, đúng không?" Will nói.
"Tôi đánh giá sự tồn tại của mình ngang hàng với cậu đó, Thợ Săn Bóng Tối ạ," tiểu thư Belcourt nheo mắt nói. "Cậu nên học cả điều này nữa: Thợ Săn Bóng Tối sẽ chẳng mất gì khi nghĩ rằng nếu một kẻ không sống giống như Thợ Săn Bóng Tối, không có nghĩa là kẻ đó không hề sống."
Jem lên tiếng lần đầu tiên kể từ khi bước vào phòng. "Tôi xin phép được hỏi, thưa tiểu thư Belcourt. Cô muốn gì ở Tessa?"
Camille nhìn Tessa, đôi mắt xanh sáng lên như đá quý. "Cô có thể biến thành bất kì ai, đúng chứ? Nói cách khác, cô sẽ cải trang thành người khác một cách hoàn hảo, từ vẻ bề ngoài, giọng nói lẫn cung cách hành xử, đúng không? Tôi nghe người ta đồn vậy." Đôi môi cô ta cong lên. "Tôi có vài nguồn tin."
"Đúng." Tessa lượng lự đáp. "Tôi nghe đồn là tôi cải trang giống y chang."
Camile nhìn kĩ cô. "Nó phải hoàn hảo. Nếu cô có thể cải trang thành tôi..."
"Thành cô?" Charlotte nói. "Tiểu thư Belcourt, tôi không hiểu..."
"Em hiểu," Will nói ngay. "Nếu Tessa cải trang làm tiểu thư Belcourt, cô ấy có thể tham gia một bữa tiệc của de Quincey. Cô ấy có thể chứng kiến hắn phạm Luật. Rồi Clave có thể tấn công mà không vi phạm Hiệp Định."
"Cậu là một nhà chiến lược khá đấy," Camille mỉm cười và một lần nữa khoe hàm răng trắng bóc.
"Và nó cũng là cơ hội hoàn hảo cho chúng ta khám gia cư của de Quincey," Jem nói. "Để xem chúng ta có thể tìm hiểu gì về sở thích chế tạo người máy của hắn. Nếu hắn giết người phàm thật, rất có thể hắn không đơn giản là muốn lấy giết chóc làm vui. Hắn có mục đích lớn hơn thế." Anh nhìn Charlotte một cách ý nhị, và Tessa biết anh, cũng giống như cô, đang nghĩ về những thi thể trong tầng hầm Ngôi Nhà Hắc Ám.
"Chúng ta sẽ tìm ra cách báo hiệu cho Clave từ trong nhà của De Quincey," Đôi mắt xanh dương của Will sáng lên trong khi anh tính toán. "Có lẽ Henry sẽ chế ra cái gì đó. Nếu có được bản vẽ cấu trúc ngôi nhà thì tốt quá..."
"Will," Tessa phản đối, "em không..."
"Tất nhiên em sẽ không đi một mình," Will sốt ruột. "Anh sẽ đi cùng và không để chuyện gì xảy tới với em."
"Không, Will," Charlotte nói. "Em cùng Tessa trong một ngôi nhà toàn ma cà rồng sao? Chị cấm đấy."
"Vậy nếu không phải em, ai sẽ đi cùng cô ấy nào?" Will hỏi. "Chị biết em có thể bảo vệ cô ấy, và chị biết em là lựa chọn đúng đắn..."
"Chị. Hoặc Henry..."
Camille, người đang quan sát toàn bộ với vẻ vừa chán vừa thích, nói, "Tôi e là mình phải đồng ý với William. Chỉ có những người bạn thân, ma cà rồng và người kí sinh của ma cà rồng được phép tham gia bữa tiệc của de Quincey. De Quincey từng gặp Will, trong vai một người phàm ham thích huyền học; hắn sẽ không ngạc nhiên nếu cậu ta tham gia phục vụ ma cà rồng."
Người kí sinh. Tessa đã đọc họ trong Codex: Người kí sinh, hay kẻ tối, là những người phàm đã thề phục vụ một ma cà rồng. Họ phục vụ và hiến máu cho ma cả rồng, và đổi lại ma cà rồng sẽ thi thoảng cho họ uống chút máu. Máu ràng buộc họ với ma cà rồng chủ nhân, và đồng thời đảm bảo khi họ chết, họ cũng trở thành ma cà rồng.
"Nhưng Will mới mười bảy tuổi," Charlotte phản đối.
"Hầu hết người kí sinh đều rất trẻ," Will nói. "Ma cà rồng thích chọn người kí sinh còn trẻ – vậy trông sẽ ưa mắt hơn và máu người trẻ ít có khả năng nhiễm bệnh hơn. Và người trẻ sẽ sống lâu hơn, dù không nhiều." Anh có vẻ hài lòng với mình. "Chị có tìm cả Enclave cũng không bói ra được một người hợp tiêu chuẩn người kí sinh như em đâu, Charlotte ạ"
"Vì tất cả bọn tôi đều rất xấu, đúng không?" Jem hỏi, có vẻ hứng thú. "Vì thế nên tôi không thể tham gia?"
"Không," Will nói. "Bồ thừa biết vì sao bồ không thể tham gia." Anh nói đều đều, và Jem, sau khi nhìn anh một lúc, nhún vai và quay đi chỗ khác.
"Tôi thật không chắc về chuyện này," Charlotte nói. "Camille, bữa tiệc của de Quincey sẽ diễn ra vào hôm nào?"
"Tối thứ bảy."
Charlotte hít một hơi thật sâu. "Tôi phải bàn với Enclave trước đã. Và chúng tôi cần sự ưng thuận của Tessa nữa."
Tất cả đều nhìn Tessa.
Cô lo lắng liếm đôi môi khô rang. "Cô tin," cô nói với tiểu thư Belcourt, "rằng anh tôi có thể ở đó chứ?"
"Tôi không dám hứa anh ta sẽ ở đó. Nhưng một ai đó có thể biết chuyện xảy ra với anh ta. Chị Em Hắc Ám thường tới dự tiệc của de Quincey. Nếu cô có thể tóm được hai mụ ấy hoặc tòng phạm của họ, cô sẽ có đáp án thôi."
Bụng Tessa quặn lại. "Tôi sẽ làm," cô nói. "Nhưng tôi muốn các người hứa nếu Nate ở đó, chúng ta sẽ đưa anh ấy ra, còn nếu không, chúng ta sẽ tìm xem anh ấy ở đâu. Tôi muốn đảm bảo toàn bộ chuyện không chỉ nhằm bắt de Quincey, mà còn để cứu Nate nữa."
"Tất nhiên," Charlotte nói. "Nhưng chị không chắc nữa, Tessa à. Sẽ rất nguy hiểm..."
"Em đã bao giờ biến thành một cư dân Thế Giới Ngầm chưa?" Will hỏi. "Em làm được không?"
Tessa lắc đầu. "Em chưa từng làm bao giờ. Nhưng... em có thể thử." Cô quay sang tiểu thư Belcourt. "Tôi mượn đồ của cô được không? Nhẫn hay khăn tay chẳng hạn."
Camille đưa tay ra sau đầu, vén những lọn tóc xoăn dày trên cổ, và tháo dây chuyền. Để nó treo tòng teng trên những ngón tay thon, cô ta đưa cho Tessa. "Đây, cầm lấy."
Jem nhíu mày, tiến tới cầm sợi dây chuyền rồi đưa cho Tessa. Cô cảm thấy sức nặng của nó khi cầm từ chỗ anh. Nó nặng và mặt đá hồng ngọc hình vuông bằng cỡ quả trứng lạnh như nằm trong băng. Tessa thấy như mình đang nằm một viên nước đá. Cô hít một hơi và nhắm mắt.
Lần biến đổi này thật kì lạ, khác hẳn những lần trước. Bóng tối nhanh chóng ào tới, quấn lấy cô, và ánh sáng cô thấy đằng xa là một vầng bạc lạnh lẽo. Cái lạnh tỏa ra từ ánh sáng đó bỏng rát. Tessa kéo ánh sáng lại phía mình, để ánh sáng lạnh ấy bao quanh mình, đẩy mình tới trung tâm của nó. Ánh sáng tạo thành một bức tường trắng lấp lánh quanh cô...
Rồi cô thấy ngực nhói đau, và trong một lúc, trước mắt cô chỉ có màu đỏ – đỏ sậm, màu của máu – nhuốm lên mọi thứ. Cô bắt đầu hoảng, cố thoát ra và mở choàng mắt...
Và cô lại ở đó, trong Đất Thánh, với những người khác nhìn mình. Camille khẽ cười; những người khác có vẻ hoảng hốt, nhưng không choáng váng như lúc họ thấy cô biến thành Jessamine.
Nhưng có gì đó cực kì không ổn. Trong cô bỗng trống rỗng lạ lùng – dù không đau, nhưng có cảm giác rằng gì đó đã biến mất. Tessa nghẹn ngào, và cảm giác choáng váng đau đớn chạy khắp người cô. Cô ngồi phịch xuống ghế, hai tay đặt lên ngực. Toàn thân cô run rẩy.
"Tessa?" Jem ngồi xổm cạnh ghế, nắm lấy tay cô. Trong tấm gương đối diện là cô – hay đúng hơn, là Camille. Mái tóc bạch kim óng ả buông xõa đổ xuống hai vai, và phần ngực trắng ngần lồ lộ bên trên chiếc váy giờ quá chật khiến Tessa đỏ mặt – nếu có thể. Nhưng đỏ mặt cần máu chạy trong mạch máu, và cô hoảng hồn khi nhớ ra rằng ma cà rồng không có hơi thở, không biết nóng lạnh và cũng chẳng có tim.
Vậy cảm giác trống rỗng kì lạ từ đó mà ra. Trái tim vẫn trong ngực cô nhưng như một thứ đã chết. Cô hổn hển hít một hơi nữa. Cô nhận thấy hít thở khi không cần hay không muốn quả là đau đớn.
"Ôi Chúa ơi," cô thì thào nói với Jem. "Em... tim em không đập nữa. Em thấy như đã chết. Jem..."
Anh nhẹ nhàng, an ủi vuốt tay cô và ngước nhìn cô bằng đôi mắt màu bạc. Dù cô thay đổi nhưng ánh nhìn anh dành cho cô vẫn như trước, như thể cô vẫn mang bộ dạng của Tessa Gray vậy. "Em còn sống," anh nói rất nhỏ chỉ đủ để mình cô nghe. "Tuy em mang một bộ da khác nhưng em là Tessa và em còn sống. Em hiểu vì sao anh biết không?"
Cô lắc đầu.
"Vì em vừa nói ‘Chúa’ với anh. Chẳng ma cà rồng nào có thể." Anh nắm chặt tay cô. "Linh hồn em vẫn vậy."
Cô nhắm mắt và ngồi im một lát, tập trung vào áp lực từ tay anh, làn da ấm áp trên làn da giờ lạnh như nước đá của cô. Cảm giác run rẩy nơi cô dần tan biến; cô mở mắt và nở nụ cười run rẩy với Jem.
"Tessa," Charlotte nói. "Em... chuyện ổn chứ?"
Tessa không nhìn Jem nữa. Cô quay sang Charlotte, người đang lo lắng nhìn cô. Will, đứng cạnh Charlotte, mang một biểu cảm khó hiểu.
"Nếu muốn de Quincey tin cô là tôi, cô phải luyện cách đi đứng một chút," tiểu thư Belcourt nói. "Tôi sẽ không bao giờ ngồi sụp xuống ghế như vậy." Cô ta nghiêng đầu. "Nhưng về tổng thể, tôi rất ấn tượng. Người nào đó dạy cô rất tốt."
Tessa nghĩ tới Chị Em Hắc Ám. Họ dạy cô rất tốt sao? Dù cô ghét họ và nó bao nhiêu đi nữa thì họ vẫn là người đã gia ơn, đã mở khóa cho sức mạnh vốn ngủ yên trong cô bừng tỉnh ư? Hay chuyện sẽ tốt hơn nếu cô chưa từng biết mình khác biệt?
Cô để bộ da của Camille từ từ tuột khỏi mình. Cô cảm giác như đang trồi lên từ nước đá. Tay cô nắm chặt lấy tay Jem khi cảm giác buốt giá chạy từ đầu tới chân, như thể một thác nước buốt giá đổ ào xuống cô. Gì đó nảy lên trong ngực cô. Giống như một chú chim, vốn nằm im bất động sau khi đâm vào cửa sổ bỗng gom sức và nhún mình bay vào không trung, trái tim cô đột nhiên đập trở lại. Không khí tràn vào phổi Tessa và cô buông tay Jem, đưa tay ép lên ngực để tìm nhịp đập khe khẽ bên dưới.
Cô nhìn mình trong gương. Cô lại là mình, là Tessa Gray, chứ không phải một ma cà rồng xinh đẹp tuyệt trần nữa. Cô thấy nhẹ nhõm vô cùng.
"Sợi dây chuyền của tôi?" tiểu thư Belcourt lạnh lùng nói và đưa bàn tay thon dài ra. Jem cầm mặt đá từ tay Tessa và đưa cho ả ma cà rồng kia; khi anh giơ lên cô thấy vài chữ khắc trên viền bạc của mặt dây chuyền: AMOR VERUS NUMQUAM MORITUR.
Không rõ vì sao cô lại đưa mắt nhìn Will và thấy anh đang nhìn mình. Cả hai vội quay đi chỗ khác. "Tiểu thư Belcourt," Will nói, "vì chúng tôi từng đặt chân vào nhà de Quincey, liệu cô có thể cung cấp cho chúng tôi sơ đồ hay bản vẽ phác về các tầng và các phòng của ngôi nhà không?"
"Tôi sẽ cho các cậu thứ tốt hơn." Tiểu thư Belcourt giơ tay đeo sợi dây chuyền. "Magnus Bane."
"Gã pháp sư đó sao?" Charlotte nhướn mày.
"Đúng," tiểu thư Belcourt nói. "Anh ta biết rõ ngôi nhà đó như tôi và thường được mời tham gia các hoạt động xã giao của de Quincey. Nhưng cũng như tôi, anh ta luôn tránh lui tới các bữa tiệc giết chóc."
"Anh ta mới cao quý làm sao," Will lầm bầm.
"Anh ta sẽ gặp hai người ở đó và dẫn hai người đi khắp nhà. Không ai ngạc nhiên khi thấy chúng tôi đi cùng nhau đâu. Magnus Bane là người tình của tôi."
Tessa hơi hé môi. Đây không phải điều các tiểu thư nên nói. Nhưng biết đâu văn hóa của ma cà rồng lại khác Mọi người đều có vẻ choáng váng như cô, trừ Will. Anh vẫn có cái vẻ cố nín cười như thường lệ.
"Tuyệt," Charlotte lên tiếng sau một lát.
"Quả vậy," Camille nói và đứng dậy. "Và giờ, mong ai đó đưa tôi ra ngoài. Đã muộn rồi mà tôi lại chưa ăn uống gì."
Charlotte đang mải lo lắng nhìn Tessa, nói, "Will, Jem, hai em đi nhé?"
Tessa quan sát khi hai cậu con trai đi cạnh Camille như hai người lính –họ đúng là vậy còn gì – và hộ tống cô ta ra khỏi phòng. Vừa qua cửa, ả ma cà rồng ngoái đầu lại. Cô ta cười khiến các lọn tóc xoăn vàng cọ vào má. Cô ta quá đẹp tới độ khi nhìn cô ta, Tessa bỗng thấy cảm giác nhói đau át đi sự ác cảm theo bản năng.
"Nếu cô làm chuyện này," Camille nói, "và thành công – dù có tìm thấy anh trai cô hay không – tôi có thể hứa với cô, cô bé biến hình ạ, cô sẽ không hối tiếc đâu."
Tessa nhíu mày nhưng Camille đã đi mất. Cô ta di chuyển quá nhanh đến độ như biến mất trong một hơi thở. Tessa quay sang Charlotte. "Theo chị, cô ta bảo em sẽ không hối tiếc là sao?"
Charlotte lắc đầu. "Chị không rõ." Chị thở dài. "Chị muốn nghĩ cô ta muốn nói rằng những gì em biết sẽ an ủi em phần nào, nhưng vì đó là Camille nên..."
"Tất cả ma cà rồng đều lạnh lùng vậy sao?" Tessa hỏi.
"Rất nhiêu kẻ đã sống rất lâu," Charlotte nói bâng quơ. "Và họ không còn nhìn sự việc như chúng ta nữa."
Tessa đưa tay lên day thái dương đau nhức. "Quả vậy."
Trong tất cả những điều Will ghét ở ma cà rồng, chẳng hạn như cách di chuyển êm ru, giọng nói mang âm sắc trầm thấp không giống người, thì cái mùi của họ làm anh khó chịu nhất. Nói chính xác hơn là sự vô mùi của họ. Là người thì ai cũng mang một mùi gì đó – mồ hôi, xà phòng, nước hoa – nhưng ma cà rồng lại không có, giống như những con ma nơ canh bằng sáp vậy.
Phía trước anh, Jem đang giữ cánh cửa cuối cùng dẫn từ Đất Thánh ra thềm ngoài Học Viện. Toàn bộ không gian này đều được hoàn tục để ma cà rồng và những kẻ cùng giống nòi với họ có thể sử dụng, và Camille cũng chỉ được phép đi lại trong khu vực này. Đưa cô ta ra ngoài không chỉ là phép lịch sự. Họ đang đảm bảo cô ta không vô tình lạc vào khu vực được thánh hóa, một điều nguy hiểm cho bất cứ ai liên can.
Camille khẽ chạm vào Jem nhưng chẳng buồn nhìn. Will đi theo, chỉ dừng lại để lầm bầm "Cô ta chẳng có mùi gì" vào tai bạn.
Jem có vẻ hoảng hốt. "Từ nãy tới giờ bồ ngửi mùi cô ta à?"
Camille, đang đợi họ ở ngưỡng cửa kế, bỗng ngoái lại và mỉm cười. "Tôi nghe hết những gì các cậu nói đấy nhé," cô ta nói. "Đúng, ma cà rồng không có mùi. Nhờ vậy mà chúng tôi đi săn tốt hơn."
"Cái đó, cộng với thính tai nữa," Jem nói, đợi Will bước qua rồi đi theo và đóng cửa lại. Họ đang đứng trước một lối vào hình vuông nho nhỏ cùng Camille, tay cô ta đặt trên nắm đấm cửa trước như thể muốn ra lắm rồi, nhưng khi nhìn họ, cô ta không tỏ ra lấy chút vội vã.
"Nhìn cả hai cậu đi," cô ta nói, "toàn đen với bạc không. Với bề ngoài và vẻ trắng bệch của cậu," cô ta nói với Jem. "cậu giống ma cà rồng lắm. Còn cậu," cô ta nói với Will, "tôi không cho rằng de Quincey sẽ nghi ngờ nếu cậu là người kí sinh của tôi."
Jem nhìn Camille với vẻ mà Will cho rằng có thể cắt được cả kính. Anh ta nói.
"Sao cô lại làm chuyện này, tiểu thư Belcourt? Kế hoạch của cô, de Quincey, tất cả – vì sao?"
Camille mỉm cười. Will phải thừa nhận cô ta rất đẹp – nhưng có rất nhiều ma cà rồng có vẻ ngoài ưa mắt. Vẻ đẹp của họ luôn khiến anh nghĩ tới những bông hoa ép khô – tuy đẹp nhưng vô hồn. "Vì thật tâm tôi muốn biết hắn đang làm gì."
Jem lắc đầu. "Có thể cô thuộc típ người tự tế thân mình, nhưng tôi tin vào khả năng đó lắm. Hầu hết chúng ta đều làm việc vì mục đích cá nhân hơn. Vì tình yêu, hoặc thù hận."
"Hoặc để trả thù," Will nói. "Dù sao cô đã biết chuyện đó cả năm nay rồi, nhưng giờ cô mới tìm đến chúng tôi."
"Đó là vì Gray."
"Nhưng không chỉ vì nguyên nhân đó thôi, đúng không?" Jem nói. "Tessa là cơ hội của cô, nhưng động cơ của cô lại là cái khác." Anh ta nghiêng đầu. "Sao cô ghét de Quincey vậy?"
"Đó không phải việc của cậu, nhóc Thợ Săn Bóng Tối bạc ạ," Camille nói và đôi môi cô ta co lên, để lộ rõ răng nanh như những mảnh ngà trên đôi môi đỏ. Will biết răng nanh của ma cà rồng có thể vô tình dài ra, nhưng nó vẫn khiến anh khó chịu. "Động cơ của tôi thế nào thì đã sao?"
Will trả lời giùm Jem như thể biết bạn mình nghĩ gì. "Nếu cô không chịu nói, chúng tôi không thể tin cô. Có lẽ cô đang lừa chúng tôi vào tròng. Charlotte không cho là vậy, nhưng như vậy không có nghĩa là không có khả năng."
"Lừa các cậu vào tròng?" Camille mỉa mai. "Và chịu cơn thịnh nộ của Clave? Khó có khả năng đó lắm!"
"Tiểu thư Belcourt," Jem nói, "dù Charlotte hứa gì với cô, nhưng nếu cô muốn chúng tôi giúp, cô sẽ phải trả lời câu hỏi kia."
"Được thôi," cô ta nói. "Tôi thấy chừng nào tôi chưa cho các cậu một lời giải thích, các cậu sẽ còn chưa hài lòng. Cậu," cô ta nói và hất hàm với Will, "nói đúng. Và với tư cách một người tuổi đời còn quá trẻ, cậu biết khá nhiều về tình yêu và thù hận đấy; rồi một ngày nào đó chúng ta sẽ cùng thảo luận về vấn đề này." Cô ta lại cười, nhưng trong đôi mắt không ánh lên chút vui vẻ nào. "Tôi từng có một người tình," cô ta nói. "Anh ta là một người đổi dạng, một người sói. Những Đứa Con của Màn Đêm bị cấm yêu hay ăn nằm với Đứa Con của Mặt Trăng. Dù chúng tôi rất thận trọng nhưng de Quincey vẫn phát hiện ra. Hắn giết anh ấy, theo cách sẽ sát hại người phàm trong bữa tiệc tới đây." Đôi mắt cô ta sáng như đèn xanh khi nhìn cả hai. "Tôi yêu anh ấy, mà de Quincey giết anh ấy, và đồng loại của tôi lại giúp đỡ và tiếp tay cho hắn. Tôi sẽ không tha thứ cho chúng. Tôi sẽ ẽ giết tất cả."
Hiệp Định, tính tới nay đã kéo dài mười năm, đánh mốc son trong lịch sử của Nephilim và Thế Giới Ngầm. Hai nhóm không còn tàn sát nhau nữa. Họ thống nhất để chống lại một kẻ thù duy nhất – quỷ dữ. Năm mươi đại diện đã tham dự lễ kí kết Hiệp Định tại Idris; mười Đứa Con của Màn Đêm; mười Đứa Con của Lilith, còn gọi là pháp sư; mười thần tiên; mười Đứa Con của Mặt Trăng; và mười hậu duệ của Raziel...
Tessa bật dậy khi nghe tiếng gõ cửa; cô đang lo mơ ngủ, những ngón tay vẫn đặt đánh dấu trên cuốn Codex của Thợ Săn Bóng Tối. Sau khi đặt sách xuống, cô chỉ kịp ngồi dậy và kéo chăn che mình thì cửa mở.
Charlotte cầm đèn đi vào. Tessa thấy cảm giác nhức nhối kì lạ, gần như thất vọng – nhưng cô mong ai sẽ vào đây? Dù đã muộn, Charlotte vẫn ăn vận như định ra ngoài. Chị tỏ vẻ nghiêm túc, và những đường mệt mỏi hằn dưới đôi mắt đen. "Em còn thức chứ?"
Tessa gật đầu và cầm cuốn sách vừa đọc lên. "Em đang đọc."
Charlotte không nói gì, nhưng đến ngồi dưới chân giường Tessa. Chị giơ tay ra. Có gì đó lóe lên trong lòng bàn tay chị – dây chuyền thiên sứ của Tessa. "Em đưa vật này cho Henry."
Tessa đặt sách xuống và cầm dây chuyền thiên sứ lên. Cô đeo qua đầu và thấy yên tâm hẳn khi cảm giác nằng nặng quen thuộc nằm tại hõm cổ. "Anh ấy có phát hiện được điều gì không?"
"Chị không chắc. Anh ấy bảo bên trong nó bị gỉ sắt bịt hết, rằng thật kì lạ khi nó còn chạy được. Anh ấy đã làm vệ sinh máy, nhưng có vẻ kết quả không mấy thay đổi. Nhưng có lẽ từ giờ, tiếng tích tắc sẽ đều đặn hơn chăng?"
"Có lẽ ạ." Tessa không quan tâm; cô chỉ vui vì thiên sứ, biểu tượng của mẹ cô và cuộc đời của cô tại New York, đã trở lại.
Charlotte khoanh tay đặt trong lòng. "Tessa, có chuyện này chị chưa nói với em."
Trái tim Tessa đập nhanh hơn. "Gì vậy ạ?"
"Mortmain..." Charlotte ngập ngừng. "Chị đã kể chuyện Mortmain giới thiệu anh trai em tới câu lạc bộ Xứ Quỷ, nhưng chị chưa nói hết. Anh trai em biết về Thế Giới Bóng Tối trước khi Mortmain tiết lộ. Có lẽ anh ấy biết từ bố em."
Tessa choáng váng đến không biết nói gì.
"Lúc bố mẹ em qua đời, em mấy tuổi?" Charlotte hỏi.
"Bố mẹ em gặp tai nạn rồi qua đời," Tessa hơi đờ đẫn nói. "Em ba tuổi. Nate lên sáu."
Charlotte nhíu mày. "Lúc đó anh trai em còn nhỏ quá nhỉ? Nhưng... chị nghĩ cũng có khả năng bố em đã kể bí mật đó ra."
"Không," Tessa nói. "Chị không hiểu rồi. Em được nuôi dạy theo cách bình thường nhất, con người nhất. Dì Harriet là người phụ nữ thực tế nhất đời. Nếu bố mẹ em có bí mật, dì em hẳn phải biết chứ? Dì là em gái mẹ em; họ đưa dì theo cùng khi tới Mỹ."
"Tessa, mọi người đều có bí mật, đôi khi họ giấu cả người thân." Charlotte vuốt ve bìa cuốn Codex, sờ vào con dấu rập nổi. "Và em cũng phải thừa nhận rằng khả năng đó là có thể đi."
"Có thể? Em chẳng thấy thế chút nào!"
"Tessa..." Charlotte thở dài. "Chị không biết vì sao em có khả năng kia. Nhưng nếu bố hoặc mẹ em có liên quan tới thế giới phép thuật, biết đâu vấn đề nằm ở chỗ đó? Có thể vì bố em là thành viên câu lạc bộ Xứ Quỷ nên de Quincey biết về em?"
"Chắc vậy." Tessa uất ức. "Chỉ là... khi lần đầu tới Luân Đôn, em đã tin rằng em đang sống trong mơ. Rằng cuộc đời ngày xưa của em mới là thật, còn đây chỉ là một cơn ác mộng kinh hoàng. Em nghĩ nếu em tìm được Nate, bọn em sẽ quay lại cuộc sống trước kia." Cô ngước mắt nhìn Charlotte. "Nhưng giờ em không thể không nghi ngờ rằng cuộc đời trước kia của em là mơ, còn đây mới là thật. Nếu bố mẹ em biết về câu lạc bộ Xứ Quỷ – nếu họ là một phần của Thế Giới Bóng Tối – vậy em không có thế giới bình thường nào để quay về."
Charlotte, tay vẫn đặt trong lòng, kiên định nhìn Tessa. "Em có bao giờ băn khoăn vết sẹo của Sophie đến từ đâu chưa?"
Bị bất ngờ, Tessa lắp bắp. "Em... em có, nhưng em... không thích hỏi."
"Và cũng không nên," Charlotte nói. Giọng chị lạnh lùng và thẳng thắn. "Lần đầu tiên chị thấy Sophie, cô ấy nằm co quắp tại ngưỡng cửa, bẩn thỉu, với một miếng giẻ đẫm máu rịt trên má. Cô ấy thấy chị đi qua, dù lúc đó chị dùng phép che mờ. Chính vì vậy mà chị chú ý tới cô ấy. Cô ấy có Tâm Nhãn giống như Thomas và Agatha. Chị cho tiền nhưng cô ấy không nhận. Chị mời cô ấy vào một quán trà, và cô ấy kể ra toàn bộ sự việc. Cô ấy từng là người hầu trong một nhà khá giả tại St.John’s Wood. Tất nhiên, nhà đó chọn người hầu theo tiêu chuẩn ngoại hình, và Sophie xinh đẹp – đó vừa là lợi thế và cũng là bất lợi. Như em có thể tưởng tượng, cậu con trai của chủ nhà muốn cô ấy. Cô ấy nhiều lần từ chối. Trong cơn giận, hắn đã dùng dao rạch mặt cô ấy, nói rằng nếu cậu ta không thể có, không ai có thể có cô ấy nữa."
"Thật kinh khủng," Tessa thì thào.
"Cô ấy tới gặp bà chủ, mẹ của gã kia, nhưng hắn dựng chuyện thành cô ấy muốn quyến rũ hắn, và hắn chỉ dùng dao để chống cự và bảo vệ sự trinh nguyên của mình. Tất nhiên, họ ném cô ấy ra đường. Khi chị tìm thấy cô ấy, má cô ấy bị nhiễm trùng nặng. Chị mang cô ấy về đây và nhờ các Tu Huynh Câm chữa trị, nhưng họ không thể làm gì với vết sẹo."
Tessa vô thức đặt tay lên mặt tỏ ý thông cảm. "Tội nghiệp Sophie."
Charlotte nghiêng đầu nhìn Tessa bằng đôi mắt nâu sáng. Chị luôn cho người khác cảm giác chị là người mạnh mẽ, dù mang vóc người nhỏ nhắn như chim chích. "Sophie có thiên phú," chị nói. "Cô ấy có Tâm Nhãn. Cô ấy thấy những điều người khác không thể. Ngày xưa, cô ấy thường nghĩ mình bị điên. Giờ cô ấy biết mình không điên mà đặc biệt. Ở đó, cô ấy chỉ là một người hầu riêng, người có thể mất vị trí ngay khi sắc đẹp tàn phai. Giờ cô ấy là một thành viên quan trọng trong nhà, một cô gái có tài cần cống hiến." Charlotte nhoài người tới. "Em nhìn lại cuộc đời ngày xưa, Tessa, và em thấy nó an toàn hơn bây giờ. Nhưng nếu chị không nhầm thì dì cháu em sống trong cảnh túng quẫn. Nếu không tới Luân Đôn, em có thể đi đâu khi dì mất nào? Em sẽ làm gì? Em có nằm khóc trong hẻm giống như Sophie của chúng ta không?" Charlotte lắc đầu. "Em có quyền năng vô giá. Em không cần cầu xin ai điều gì. Em không cần phụ thuộc vào ai. Em được tự do, mà tự do là một món quà."
"Thật khó nghĩ đó là một món quà khi vì nó mà chị bị giày vò và giam giữ."
Charlotte lắc đầu. "Sophie từng nói với chị rằng cô ấy mừng vì mặt mang sẹo. Cô ấy nói bất cứ ai yêu cô ấy lúc này là vì chính bản thân cô ấy, chứ không phải vì gương mặt đẹp. Đây là con người thật sự của em, Tessa. Sức mạnh này là chính em. Dù ai yêu em bây giờ – và em cũng phải yêu chính mình – sẽ yêu con người thật sự của em."
Tessa cầm cuốn Codex và ôm vào ngực. "Vậy chị đang nói rằng em đúng. Đây là thực còn cuộc đời lúc trước của em là mơ."
"Đúng." Charlotte nhẹ nhàng vỗ vai Tessa; Tessa suýt nhảy dựng lên. Cô nghĩ đã lâu lắm rồi mới có người chạm vào cô như một người mẹ; cô nghĩ tới dì Harriet, và cổ cô nghẹn lại. "Và giờ là để lúc tỉnh giấc."