82.
Chỉ pháp Ngài chánh đạo
An lạc, kết quả tốt,
Lìa sai lầm, toàn hảo
Ba đoạn: đầu, giữa, kết.1
Your dispensation and only yours is the true path: its methods are pleasant, its fruits good, it is free from faults and lovely in the beginning, the middle and the end.
1 Ekayānam: nghĩa đen là “Nhất thừa”, con đường chân lý.
---⁂---
83.
Nếu những kẻ ngu si
Chấp trước các tà kiến,
Khinh khi pháp tuyệt diệu,
Kiến - kẻ thù chính họ.
If fools, because of their attachment to deluded views, condemn your wonderful teaching, then deluded views are their own worst enemy.
---⁂---
84.
Khổ đau Ngài chịu đựng
Vì lợi ích chúng sanh,
Dù ai còn lầm lạc
Nghe pháp được tốt thay.
Remembering the suffering which you endured for the sake of others, it would be good to listen to your teachings even if they were wrong.
---⁂---
85.
Bậc ngôn thiện, hành thiện
Dạy pháp thuần cả hai,
Ai chuyên tu hăng hái
Lửa phiền tắt khỏi đầu.
But coming from one so kind in words and deeds, how much more should your teachings be practised with all the vigour one would use to remove a blazing turban from one’s head.
---⁂---
86.
Giải thoát, vui giác ngộ,
Đức cao quý, bình an,
Bốn điều lợi ích này
Có được nhờ Chánh pháp.
Freedom, the joy of enlightenment, praiseworthy virtues and peace: these four benefits are all gained from your teaching.
---⁂---
87.
Ôi! Bậc Đại hùng lực,
Dạy pháp làm khiếp sợ
Ma vương, các giáo phái
Còn trời, người hoan hỷ.1
O Great Hero, your teachings brought trembling to sectarians, misery to Namuci, but rejoicing to both gods and men.
1 Namuci: Tên gọi khác của Māra.
---⁂---
88.
Cái chết không thể chặn,
Chi phối khắp ba cõi.
Giáo pháp Ngài chặn đứng,
Chấm dứt chết khổ sầu.1
Even the rule of Death, which extends without impediment or obstacle over the triple world, has been crushed by your teaching.
1 Ba cõi: Dục giới, Sắc giới, Vô sắc giới. Tham khảo Từ điển Phật học - mục Loka.
---⁂---
89.
Ai thấu hiểu chánh pháp
Kiếp lâu tùy ý muốn,
Sau khi xả báo thân
Sinh về cõi bất tử.1
For those who fathom your teachings can live an aeon if they so desire, but freely they depart to the realm where death cannot tread.
1 Thời gian để chứng ngộ, thông suốt giáo Pháp được tính bằng kiếp số.
---⁂---
90.
Chỉ trong giáo pháp
Ngài Thời gian được phân định:
Học Kinh, rồi suy ngẫm
Cuối cùng, hành Thiền định.
Only in your dispensation is time divided for studying the scriptures, pondering their meaning and practising meditation.
---⁂---
91.
Ôi! Đại giác Thế Tôn
Có gì đau buồn hơn
Những ai không hiểu đúng,
Không tận kính Chánh pháp.
What is more distressful than this, Great Sage, that some people do not revere your teaching, full of goodness as it is?